BNK48 - Jiwaru DAYS [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

พูดตรง ๆ ฉันก็คงอยากให้เธอนั้นได้อยู่ข้าง ๆ ฉันนาน ๆ
pud dtrong dtrong chan go kong yak hai ter nan dai yu kang kang chan nan nan
Honestly, I would like you to stay by my side for a long time

แต่ที่รู้ก็ได้แค่คิด ก็จะให้รั้งยังไง
dtae ti roo go dai kae kit go ja hai rang yang ngai
But I know I just can keep thinking, thinking how to hold you back

แววตาคู่นั้นเวลามองมา เจ็บอยู่ลึก ๆ ข้างในหัวใจ
waew dta ku nan wela mong ma jep yu leuk leuk kang nai huajai
The look when you looking at me makes my heart hurts deep inside

ภาพความทรงจำก็กลับคืนมา Jiwaru DAYS
phap kwam songjam go glap keun ma Jiwaru DAYS
Memories come back, Jiwaru DAYS


ลมเย็นโชยมา และพาความหนาวลอยไปที่ใด
lom yen choi ma lae pa kwam nao loi bpai ti dai
When the cold wind blows and carries the cold

ซากุระกำลังจะบานในไม่ช้า ไม่นานเท่าไร
sakura gamlang ja ban nai mai cha mai nan tao rai
Soon, cherry blossom is about to bloom 

เป็นฤดูกาลที่เราก็รู้ว่าต้องจากกัน
bpen reudoo gan ti rao go roo wa dtong jak gan
It's the season where we know we have to part

มันคงต้องถึงเวลานั้นแล้วใช่ไหม
man kong dtong teung wela nan laew chai mai
It must be the time, right?


เรื่องเลวร้าย ถ้าเราได้ก้าวผ่านพ้นไป (สักวันหนึ่งนะ)
reuang lew rai ta rao dai gao pan pon bpai (sak wan neung na)
After we've gone through all the bad things (someday)

จะเข้าใจในความหมายที่มี คำว่าเพื่อนดี ๆ ที่เรามีให้กัน
ja kaojai nai kwam mai ti mi kam wa peuan dee dee ti rao mi hai gan
We will understand the meaning of good friends that we have for each other

**
แม้วันหนึ่งมีอะไร ทำให้ใจเธอต้องเจ็บจนต้องเสียน้ำตา
mae wan neung mi arai tam hai jai ter dtong jep jon dtong sia namdta
Even if one day there's something made you hurt until you shed tears

โปรดจงรู้เอาไว้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนยังไง
bprot jong roo ao wai mai wa ja yu ti nai yang ngai
Please know no matter where you are

จะรีบไปหาเธอในทันที อยากให้เธอรู้ยังมีฉันอยู่
ja rip bpai ha ter nai tan ti, yak hai ter roo yang mi chan yu
I will come to you immediately, I want you to know that you still have me

อย่ามัวกังวลไปเลย ฉันจะเฝ้าคอยดูแลเธอด้วยหัวใจ
ya mua gangwon bpai ley chan ja fao koi dulae ter duay huajai
Don't worry, I will look after you with all my heart

***
เห็นปลายทางแล้วใช่ไหม ที่ยังรอให้เธอเดินไปตามฝันของเธอ
hen bplai tang laew chai mai ti yang ro hai ter deun bpai dtam fan kong ter
Did you see the destination that still waiting for you to follow your dreams?

จะต้องฮึบ ต้องกล้าเข้าไว้ และพร้อมจะก้าวไป
ja dtong heup dtong gla kao wai lae prom ja gao bpai
You gotta be brave, and ready to move forward

เธอไม่อยู่ มันก็เหงา ๆ มันก็ยังไงอยู่นะ
ter mai yu man go ngao ngao man go yang ngai yu na
Even if you're not here, I would feel lonely

Someday เรานั้นก็คงได้พบกันใหม่
someday rao nan go kong dai pob gan mai
Someday we'll meet again

Love you, I say, goodbye my dearest!


ทางเดินไกล ๆ ที่ไปสถานีเดิมตรงนั้น
tang deun glai glai ti bpai satani deum dtrong nan
The long corridor leading us to the same station over there

มันเป็นทางที่เราเคยเจอกันเสมอ เดินไปด้วยกัน
man bpen tang ti rao koey jer gan seumer deun bpai duay gan
It's the way when we've always met and walked together

ซากุระที่ร่วงหล่นบนพื้นตามทางผ่านมา
sakura ti ruang lon bon peun dtam tang pan ma
The cherry blossoms fell on the ground along the way

ไม่ต้องไปสนใจ และอย่าไปแคร์ทั้งนั้น
mai dtong bpai sonjai lae ya bpai kae tang nan
Don't pay attention to it, you don't need to care


เส้นทางนั้นที่พบเจอมันไม่เหมือนเมื่อวาน (ที่เธอได้พบ)
sen tang nan ti pob jer man mai meuan meua wan (ti ter dai pob)
The path you met was not like yesterday (when we met)

เธอคงอยากลองเดินไปตามทางนั้น ลองดูจริง ๆ ใช่ไหม
ter kong yak long deun bpai dtam tang nan long doo cing cing chai mai
You'd really want to try walking down that path, would you really try it?


เรื่องในใจที่เธอยังคอยกังวล และยังเก็บมันเอาไว้คนเดียว
reuang nai jai ti ter yang koi gangwon lae yang gep man ao wai kon diao
All the things in your mind that still makes you worry and keep it alone by yourself

ก็แอบรู้มาแล้วสักพัก ก็แค่ไม่พูดอะไร
go aep roo ma laew sak pak go kae mai pud arai
I have secretly known it for a while, I just silent about it

อยากให้เธอคิดด้วยตัวเธอเอง สักวันจะรู้และจะเข้าใจ
yak hai ter kit duay dtua ter eng, sakwan ja roo lae ja kaojai
I want you to think for yourself, someday you'll know and will understand

ก็เลยต้องเหมือนไม่แคร์ ไม่ดู แกล้งทำไม่รู้เรื่องใด ๆ
go ley dtong meuan mai kae mai doo glaeng tam mai roo reuang dai dai
So you have to act like you don't care, don't look, pretend you don't know anything


แล้ววันหนึ่ง ถ้าเธอเลือกมีชีวิตใหม่ ทุกอย่างที่ตัดสินใจไป
laew wan neung ta ter leuak mi chiwit mai took yang ti dtat sinjai bpai
And one day, if you choose to live a new life, everything that you've decided

จะมีฉันที่คอยเฝ้ามองเธอ ด้วยรอยยิ้มไกล ๆ
ja mi chan ti koi fao mong ter duay roi yim glai glai
There will be me who watches over you with a smile 

ได้รู้จักกับเธอ ไม่เสียใจเลยที่เจอวันนั้น
dai rujak gap ter mai siajai ley ti jer wan nan
I got to know you, I don't regret that we met that day

Thank you ขอบคุณที่เราได้พบเจอกัน
thank you kobkhun ti rao dai pob jer gan
Thank you, thank you that we met


ก็แค่เพียงได้รู้ ว่าเธอมีความสุขก็ชื่นใจ
go kae piang dai roo wa ter mi kwam suk go cheun jai
Just knowing that you were happy, makes me happy

ทั้ง ๆ ที่รู้ดีอยู่ แต่แล้วไง (ก็แล้วทำไม)
tang tang ti roo dee yu dtae laew ngai (go laew tammai)
Even though I know it very well, then (then why?)

มันคุ้นและเคย (ภาพนั้นลอยมา) 
man koon lae koey (phap nan loi ma) 
It's familiar and I'm used to (the image floats around)

ปวดร้าวเหลือเกิน (ยังคิดถึงเธอ)
bpuat rao leua geun (yang kidteung ter)
It's too painful (I still miss you)

มันยังหวั่นใจ เมื่อคิดขึ้นมา Yeah!
man yang wan jai meua kit keun ma Yeah!
I'm still nervous whenever I think of it, Yeah!


**
แม้วันหนึ่งมีอะไร ทำให้ใจเธอต้องเจ็บจนต้องเสียน้ำตา
mae wan neung mi arai tam hai jai ter dtong jep jon dtong sia namdta
Even if one day there's something made you hurt until you shed tears

โปรดจงรู้เอาไว้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนยังไง
bprot jong roo ao wai mai wa ja yu ti nai yang ngai
Please know no matter where you are

จะรีบไปหาเธอในทันที อยากให้เธอรู้ยังมีฉันอยู่
ja rip bpai ha ter nai tan ti, yak hai ter roo yang mi chan yu
I will come to you immediately, I want you to know that you still have me

อย่ามัวกังวลไปเลย ฉันจะเฝ้าคอยดูแลเธอด้วยหัวใจ
ya mua gangwon bpai ley chan ja fao koi dulae ter duay huajai
Don't worry, I will look after you with all my heart

***
เห็นปลายทางแล้วใช่ไหม ที่ยังรอให้เธอเดินไปตามฝันของเธอ
hen bplai tang laew chai mai ti yang ro hai ter deun bpai dtam fan kong ter
Did you see the destination that still waiting for you to follow your dreams?

จะต้องฮึบ ต้องกล้าเข้าไว้ และพร้อมจะก้าวไป
ja dtong heup dtong gla kao wai lae prom ja gao bpai
You gotta be brave, and ready to move forward

เธอไม่อยู่ มันก็เหงา ๆ มันก็ยังไงอยู่นะ
ter mai yu man go ngao ngao man go yang ngai yu na
Even if you're not here, I would feel lonely

Someday เรานั้นก็คงได้พบกันใหม่
someday rao nan go kong dai pob gan mai
Someday we'll meet again

Love you, I say, goodbye my dearest!




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

Tags:

Share:

0 comments