Reinizra - Sad flower (ผู้ถูกเลือกให้ผิดหวัง) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ทำไมยังเป็นฉันที่ต้องผิดหวัง
tammai yang bpen chan ti dtong pitwang
Why am I still disappointed?

รักใครกี่ครั้งต้องปวดร้าว
rak krai gi krang dtong bpuatrao
Many times you love someone, it hurts.

กอดตัวเองทุกครั้ง เมื่ออากาศหนาว
god dtua eng took krang meua agat nao
Hug yourself every time when it's cold.

ค่ำเย็นจนเช้า ก็ยังเหงา
kam yen jon chao go yang ngao
Late evening until morning, still lonely.


ถ้าหากฉันจะขอพรบ้างได้ไหม
tahak chan ja koh pon bang dai mai
If I could make a wish

ขอใครได้ไหม ให้เขาอยู่ยาว
koh krai dai mai hai kao yu yao
Can someone please stay with me

คนที่กอดฉันไว้ เมื่ออากาศหนาว 
kon ti god chan wai meua agat nao
The one who held me when it's cold

คงจะมีใช่ไหม
kong ja mi chai mai
Will it be there?

**
ก็เมื่อฉันรักใคร ฉันต้องเป็นคนผิดหวัง
go meua chan rak krai chan dtong bpen kon pitwang
When I love someone I must be a disappointment.

สุดท้ายเมื่อรักไป หัวใจต้องแตกทุกครั้ง
sudtai meua rak bpai huajai dtong dtaek took krang
Finally when I'm falling in love, The heart must be broken every time.

ทำไมต้องเป็นฉัน ผู้ถูกเลือกให้ผิดหวัง
tammai dtong bpen chan? phu took leuak hai pitwang
Why does it have to be me...? the chosen one to be disappointed

***
อากาศหนาวทำให้หัวใจฉันกลับมาเหงาอีกครั้ง
agat nao tam hai huajai chan glap ma ngao ik krang
The cold weather makes my heart lonely again

ลมพัดเธอหายไป เหลือไว้แค่เพียงความหลัง
lom pad ter hay bpai leua wai kae piang kwam lang
The wind blew her away leaving only the past

สุดท้ายก็เป็นฉัน ผู้ถูกเลือกให้ผิดหวัง
sudtai go bpen chan... phu took leuak hai pitwang
Finally it's me... the chosen one to be disappointed

เหมือนเดิม
meuan deum
As it was.


ในช่วงที่ความรัก ผลิบานอีกครั้ง
nai chuang ti kwam rak pliban ik krang
During love bloom again.

พระจันทร์และดอกไม้ ดูเปลี่ยนไป
prajan lae dokmai doo bplian bpai
The moon and the flowers looked strange, unlike before.

มองกลับมาที่ฉัน ยังไม่ไปไหน
mong glap ma ti chan yang mai bpai nai
Looking back at me, I haven't gone anywhere.

ทุกคนจากไป ไม่กลับมา
took kon jak bpai mai glap ma
Everyone left and didn't come back.


ถ้าหากฉันจะขอพรบ้างได้ไหม
tahak chan ja koh pon bang dai mai
If I could make a wish

ขอใครได้ไหม ให้เขาอยู่ยาว
koh krai dai mai hai kao yu yao
Can someone please stay with me

คนที่กอดฉันไว้ เมื่ออากาศหนาว 
kon ti god chan wai meua agat nao
The one who held me when it's cold

จะเป็นเธอใช่ไหม
ja bpen ter chai mai
Will it be you?

**
ก็เมื่อฉันรักใคร ฉันต้องเป็นคนผิดหวัง
go meua chan rak krai chan dtong bpen kon pitwang
When I love someone I must be a disappointment.

สุดท้ายเมื่อรักไป หัวใจต้องแตกทุกครั้ง
sudtai meua rak bpai huajai dtong dtaek took krang
Finally when I'm falling in love, The heart must be broken every time.

ทำไมต้องเป็นฉัน ผู้ถูกเลือกให้ผิดหวัง
tammai dtong bpen chan? phu took leuak hai pitwang
Why does it have to be me...? the chosen one to be disappointed

***
อากาศหนาวทำให้หัวใจฉันกลับมาเหงาอีกครั้ง
agat nao tam hai huajai chan glap ma ngao ik krang
The cold weather makes my heart lonely again

ลมพัดเธอหายไป เหลือไว้แค่เพียงความหลัง
lom pad ter hay bpai leua wai kae piang kwam lang
The wind blew her away leaving only the past

สุดท้ายก็เป็นฉัน ผู้ถูกเลือกให้ผิดหวัง
sudtai go bpen chan... phu took leuak hai pitwang
Finally it's me... the chosen one to be disappointed

เหมือนเดิม
meuan deum
As it was.


สิ้นหน้าหนาว คงทำให้ใจฉันมีความหวังอีกครั้ง
sin na nao kong tam hai jai chan mi kwam wang ik krang
At the end of winter, it will give my heart hope again.

ดอกไม้ข้างในหัวใจฉันไม่เฉาเหมือนวันนั้น
dokmai kang nai huajai chan mai chao meuan wan nan
The flowers inside my heart don't fade like that day.

ขอให้ไม่เป็นฉัน ผู้ถูกเลือกให้ผิดหวัง
koh hai mai bpen chan phu took leuak hai pitwang
Please don't be me. The chosen one to be disappointed.

อีกเลย
ik ley
Never again...



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: เรนิษรา
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

Share:

0 comments