💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
กลับมาอยู่ที่เดิมที่เคยคุ้นเคย
glap ma yu ti deum ti koey koon koey
I’m coming back to the old place.
กลับมาอยู่ที่เดิมที่เปี่ยมด้วยความหลัง
glap ma yu ti deum ti bpiam duay kwam lang
Being at a place full of memories.
บรรยากาศที่สวยงามเหมือนในวันนั้น
banyagat ti suay ngam meuan nai wan nan
A beautiful atmosphere like that day.
ทุกสิ่งยังเหมือนเดิมไม่ต่างจากทุกคร่าว
took sing yang meuan deum mai dtang jak took krao
Everything is still the same as before.
ทุกสิ่งเหมือนที่จำในแบบความทรงจำ
took sing meuan ti jam nai baeb kwam songjam
Everything is the same as in the memory
ที่ทำให้ฉันยิ้มทุกทีแม้จะผ่านมานานแสนนาน
ti tam hai chan yim took ti mae ja pan ma nan saen nan
That always make me smile although it has passed long ago.
*
แต่ยังมีสิ่งนึง ที่ขาดหายไป
dtae yang mi sing neung ti kad hay bpai
Still, something is missing.
สิ่งเดียวที่จะทำให้สมบูรณ์
sing diao ti ja tam hai sombun
Only one thing will make it completed
อย่างทุกที
yang took tee
Just like always.
**
เกือบดีถ้ามีเธออยู่ ตรงนี้กับฉัน
geuap dee ta mi ter yu dtrong ni gap chan
It’s almost good if you’re here with me.
เกือบดีถ้ามีเธอกอด ตรงนี้อย่างทุกครั้ง
geuap dee ta mi ter god dtrong ni yang took krang
It’s almost good if you hug me like always.
หลับตานึกถึงเมื่อไหร่
lap dta neuk teung meua rai
Every time I close my eyes.
มีเธออย่างเดิม ยังชัดเจน
mi ter yang deum yang chadjen
I always see you vividly.
ไม่ว่าจะผ่าน มานานแค่ไหน
mai wa ja pan ma nan kae nai
No matter how much time passes.
มันอาจจะดีถ้าเรายังมีกันอยู่
man atja dee ta rao yang mi gan yu
It might be good if we have each other.
หากจากวันนั้นเรายังคงเดินเคียงคู่
hak jak wan nan rao yang kong deun kiang ku
If we still walk together since that day,
กลับมาวันนี้คงไม่ต้องรู้
glap ma wan ni kong mai dtong ru
Today I still don’t know
ว่ามันรู้สึกยังไง ที่ใจเก็บคำว่า i miss u
wa man ruseuk yang ngai ti jai gep kam wa I miss u
How my heart feels with “I miss you”
แค่หวังให้ที่เดิมนี้เป็นเหมือนเดิม
kae wang hai ti deum ni bpen meuan deum
Hoping this place will be the same.
ซักเสี้ยววินาทีมีเธอเพิ่มเติม
sak siao winahtee mi ter peum dteum
Just a second that I can have you.
ให้ความทรงจำที่ฉันนั้นคุ้นเคย
hai kwam songjam ti chan nan koon koey
Turning my familiar memory
เกิดขึ้นมาอีกครั้งไม่เป็นเพียงแค่ภาพเบลอ
geud keun ma ik krang mai bpen piang kae phap bleu
To be real again. Not just a blurry picture.
*
แต่ยังมีสิ่งนึง ที่ขาดหายไป
dtae yang mi sing neung ti kad hay bpai
Still, something is missing.
สิ่งเดียวที่จะทำให้สมบูรณ์
sing diao ti ja tam hai sombun
Only one thing will make it completed
อย่างทุกที
yang took tee
Just like always.
**
เกือบดีถ้ามีเธออยู่ ตรงนี้กับฉัน
geuap dee ta mi ter yu dtrong ni gap chan
It’s almost good if you’re here with me.
เกือบดีถ้ามีเธอกอด ตรงนี้อย่างทุกครั้ง
geuap dee ta mi ter god dtrong ni yang took krang
It’s almost good if you hug me like always.
หลับตานึกถึงเมื่อไหร่
lap dta neuk teung meua rai
Every time I close my eyes.
มีเธออย่างเดิม ยังชัดเจน
mi ter yang deum yang chadjen
I always see you vividly.
ไม่ว่าจะผ่าน มานานแค่ไหน
mai wa ja pan ma nan kae nai
No matter how much time passes.
**
เกือบดีถ้ามีเธออยู่ ตรงนี้กับฉัน
geuap dee ta mi ter yu dtrong ni gap chan
It’s almost good if you’re here with me.
เกือบดีถ้ามีเธอกอด ตรงนี้อย่างทุกครั้ง
geuap dee ta mi ter god dtrong ni yang took krang
It’s almost good if you hug me like always.
หลับตานึกถึงเมื่อไหร่
lap dta neuk teung meua rai
Every time I close my eyes.
มีเธออย่างเดิม ยังชัดเจน
mi ter yang deum yang chadjen
I always see you vividly.
ไม่ว่าจะผ่าน มานานแค่ไหน
mai wa ja pan ma nan kae nai
No matter how much time passes.
เกือบดีถ้ามีเธออยู่
geuap dee ta mi ter yu
It’s almost good if I have you here.
เกือบดีถ้ามีเธออยู่
geuap dee ta mi ter yu
It’s almost good if I have you here.
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : XOXO ENTERTAINMENT
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment