Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

YEW feat. LANDOKMAI - Summertime (ลมแล้ง) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric 


ถ้าปล่อยให้คุณไป 
ta bploi hai khun bpai
If I let you go

ไม่รู้จะเป็นยังไง
mai ru ja bpen yang ngai
I don't know how it will be

ร่วงหล่นดั่งใบไม้ 
ruang lon dang bai mai
I fell like leaves

เมื่อคุณต้องเดินไปไกล
meua khun dtong deun bpai glai
When you have to walk far

หากหันไปมองเมื่อใด 
hak han bpai mong meua dai
Whenever you turn to look

จะเห็นผมรอที่เดิม
ja hen phom ro ti deum
You will see me waiting in the same place

แต่ปีนี้ไม่เหมือนก่อน 
dtae bpi ni mai meuan gon
But this year is not like before

เมื่อผมมอง คุณอยู่ไหน
meua phom mong khun yu nai
When I look back, where are you?


ข้างนอกมันโหดร้าย
kang nok man hod rai 
It's cruel outside

ตัวฉันต้องทำยังไง
dtua chan dtong tam yang ngai
What should I do?

ในมือมีดอกไม้ 
nai meu mi dokmai
I have flowers in my hand

แต่ลมก็พัดไปไกล
dtae lom go pad bpai glai
But the wind blows it far away

แค่หันไปมองทางใด 
kae han bpai mong tang dai
Just turn to look

ก้อนหินกระจายบนพื้นทราย
gon hin grajai bon peun sai
The stones scattered on the sand

แต่ฉันขอคุณรอก่อน  
dtae chan koh khun ro gon
But I ask you to wait first

จะคิดถึง อยู่ห่างไกล
ja kidteung yu hang glai
I will miss you from far away

*
ผมจะรอแค่คุณ ตรงนี้
phom ja ro kae khun dtrong ni
I'll just wait for you from her

ไม่เปลี่ยนไป
mai bplian bpai
It won't change

ฉันจะขอให้วันพรุ่งนี้ 
chan ja koh hai wan prungni
I will wish tomorrow

ต้นไม้ยังผลิใบ
dtonmai yang pli bai
The tree is still alive

นับคืนวันและรอให้เราได้หวนคืนมาอย่างสดใส
nap keun wan lae ro hai rao dai won keun ma yang sod sai
Counting down the days and waiting for us to return brightly

**
หลับตาลงก็คิดถึงคุณที่อยู่ตรงนี้ตลอดมา
lap dta long go kidteung khun ti yu dtrong ni dtalot ma
Close your eyes and think of you who have always been here

ช่วงเวลาที่เราจับมือและมอบความรักก่อนจากลา
chuang wela ti rao jap meu lae mop kwam rak gon jak la
The moment we hold hands and give love before we say goodbye

ยิ้มที่ผมเคยมองทุกวัน 
yim ti phom koey mong tuk wan
The smile that I used to look at every day

คำที่คุณต้องพูดทุกครา
kam ti khun dtong pud tuk kra
The words that you have to say every time

ฉันคิดถึงเธอจริงๆ
chan kidteung ter cing cing
I truly miss you


*
ผมจะรอแค่คุณ ตรงนี้
phom ja ro kae khun dtrong ni
I'll just wait for you from her

ไม่เปลี่ยนไป
mai bplian bpai
It won't change

ฉันจะขอให้วันพรุ่งนี้ 
chan ja koh hai wan prungni
I will wish tomorrow

ต้นไม้ยังผลิใบ
dtonmai yang pli bai
The tree is still alive

นับคืนวันและรอให้เราได้หวนคืนมาอย่างสดใส
nap keun wan lae ro hai rao dai won keun ma yang sod sai
Counting down the days and waiting for us to return brightly

**
หลับตาลงก็คิดถึงคุณที่อยู่ตรงนี้ตลอดมา
lap dta long go kidteung khun ti yu dtrong ni dtalot ma
Close your eyes and think of you who have always been here

ช่วงเวลาที่เราจับมือและมอบความรักก่อนจากลา
chuang wela ti rao jap meu lae mop kwam rak gon jak la
The moment we hold hands and give love before we say goodbye

ยิ้มที่ผมเคยมองทุกวัน 
yim ti phom koey mong tuk wan
The smile that I used to look at every day

คำที่คุณต้องพูดทุกครา
kam ti khun dtong pud tuk kra
The words that you have to say every time

ฉันคิดถึงเธอจริงๆ
chan kidteung ter cing cing
I truly miss you


**
หลับตาลงก็คิดถึงคุณที่อยู่ตรงนี้ตลอดมา
lap dta long go kidteung khun ti yu dtrong ni dtalot ma
Close your eyes and think of you who have always been here

ช่วงเวลาที่เราจับมือและมอบความรักก่อนจากลา
chuang wela ti rao jap meu lae mop kwam rak gon jak la
The moment we hold hands and give love before we say goodbye

ยิ้มที่ผมเคยมองทุกวัน 
yim ti phom koey mong tuk wan
The smile that I used to look at every day

คำที่คุณต้องพูดทุกครา
kam ti khun dtong pud tuk kra
The words that you have to say every time

ฉันคิดถึงเธอจริงๆ
chan kidteung ter cing cing
I truly miss you

 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close