BOOM SAHARAT - TA TER MAI DAI KIT ARAI (ถ้าเธอไม่ได้คิดอะไร) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Rabu, 23 Maret 2022


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ในบางครั้ง 
nai bang krang
Sometimes

เหมือนเธอทำว่าเธอนั้นแคร์
meuan ter tam wa ter nan kae
You seems to care about me

คอยดูแลทุกอย่าง คอยห่วงใยไม่ห่าง เลยสักครั้ง
koi dulae tuk yang koi huang yai mai hang ley sak krang
Take care of everything, caring, not far away from me even for once

แต่บางครั้ง 
dtae bang krang
But sometimes

ฉันก็ยังไม่ค่อยแน่ใจ
chan go yang mai koi nae jai
I'm still not sure

ว่าสายตาที่ให้กัน รอยยิ้มและความสำคัญ
wa saidta ti hai gan roy yim lae kwam samkan
That your sight that you give to me, your smile, and the importance

ไม่ได้มีแค่ฉัน คนเดียวเท่านั้นที่ได้เจอ
mai dai mi kae chan kondiao tao nan ti dai je
It was not just me who got that


**
ช่วยพูดมาสักคำได้ไหม (ยังไม่เข้าใจ)
chuay put ma sak kam dai mai (yang mai kaojai)
Can you give me a word? (I still don't understand)

ฉันไม่รู้เธอคิดยังไง หรือว่าฉันไม่ได้อยู่ในสายตา
chan mai ru ter kit yang ngai reu wa chan mai dai yu nai saidta
I don't know what you think, or maybe I'm not in your sight

แค่เธอนั้นพูดออกมา
kae ter nan put ok ma
Please just say it

***
ช่วยพูดมาสักคำได้ไหม(ให้ฉันเข้าใจ)
chuay put ma sak kam dai mai (hai chan kaojai)
Can you give me a word? (Let me understand)

ถ้าเธอไม่ได้คิดอะไร ก็จะไปให้ไกลจากสายตา
ta ter mai dai kit arai go ja bpai hai glai jak saidta
If you don't have the feels I will go out from your sight

ไม่มาให้เธอต้องเห็นหน้า 
mai ma hai ter dtong hen na
I won't come to you so we don't need to face each other

ไม่มาให้กวนใจเธอ
mai ma hai guan jai ter
I won't disturb you


ฉันเองก็ยังคงไม่เข้าใจว่าทำไม 
chan eng go yang kong mai kaojai wa tammai
I still don't understand why

ว่าเรื่องอะไรทำไมต้องตามใจเธอในทุกๆครั้ง
wa reuang arai tammai dtong dtam jai ter nai tuk tuk krang
Why do I always have to pamper you every time?

รักเอยบอกฉันที ดูเหมือนเธอจะมีใจ 
rak ey bok chan ti du meuan ter ja mi jai
Oh love please tell me that you have the feels

ตั้งแต่รองเท้าคู่นั้นที่ใส่มาคู่กัน
dtang dtae rong tao koo nan ti sai ma koo gan
Since that pair of shoes that were worn together

ตุ๊กตา บอกให้ฉันซื้อให้หน่อยนะ 
dtukkata bok hai chan seu hai noi na
The doll you told me to buy it for you

เราก็รีบไปหาแต่พอมาถึงเวลา 
rao go rip bpai ha dtae po ma teung wela
I hurried to find it but when the time came
 
ต้องมาเห็นด้วยตาตัวเอง 
dtong ma hen duay dta dtua eng
I have to come and see with my own eyes

ว่าไม่ได้มีแค่ฉันคนเดียวที่ให้เธอมา
wa mai dai mi kae chan kondiao ti hai ter ma
That I was not the only one who gave you that


**
ช่วยพูดมาสักคำได้ไหม (ยังไม่เข้าใจ)
chuay put ma sak kam dai mai (yang mai kaojai)
Can you give me a word? (I still don't understand)

ฉันไม่รู้เธอคิดยังไง หรือว่าฉันไม่ได้อยู่ในสายตา
chan mai ru ter kit yang ngai reu wa chan mai dai yu nai saidta
I don't know what you think, or maybe I'm not in your sight

แค่เธอนั้นพูดออกมา
kae ter nan put ok ma
Please just say it

***
ช่วยพูดมาสักคำได้ไหม(ให้ฉันเข้าใจ)
chuay put ma sak kam dai mai (hai chan kaojai)
Can you give me a word? (Let me understand)

ถ้าเธอไม่ได้คิดอะไร ก็จะไปให้ไกลจากสายตา
ta ter mai dai kit arai go ja bpai hai glai jak saidta
If you don't have the feels I will go out from your sight

ไม่มาให้เธอต้องเห็นหน้า 
mai ma hai ter dtong hen na
I won't come to you so we don't need to face each other

ไม่มาให้กวนใจเธอ
mai ma hai guan jai ter
I won't disturb you


อยากห้ามตัวเองเหลือเกิน
yak ham dtua eng leua geun
I want to stop myself so much

แต่ก็เผลอให้เธอทุกที
dtae go pleu hai ter tuk ti
But it hurts every time

ปล่อยเธอไปมันคงไม่ดี
bploi ter bpai man kong mai dee
It wouldn't be good to let her go

อยู่อย่างนี้ไปก่อนก็แล้วกัน
yu yang ni bpai gon go laew gan
Let's stay like this first

คิดถึงเรื่องเธอเท่าไร
kidteung reuang ter tao rai
Don't know how much I miss you

มันก็อึดอัดไปทั้งหัวใจ
man go eud ad hai tang huajai
It was heartbreaking

แต่ฉันไม่สนแค่ขอได้รักกับเธอ
dtae chan mai son kae koh dai rak gap ter
But I don't care, I just want to be in love with you

ก็ยอมอยู่เรื่อยไป
go yom yu reuai bpai
I keep surrendering to you



 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation :  jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar