Three Man Down - City (ข้างกัน) Feat.ออม TELEx TELEXs [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Jumat, 11 Juni 2021

 

💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric


**
เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
ter yu dtrong nan, yeun yu kang chan
There, you are. Here, beside me

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน 
chan mai koey mae dtae fan
I’d never even dreamt

ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
wa ja dai pob ter tam glang, kon tang meuang ik bpen lan
One day we would get to meet among millions in the city

โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
doi mai dtong dtam ha krai, meua ter krop krong chan
Without having to search for, when you took hold of me


ฉันเคยเป็นอีกคน ในเมืองแห่งความเหงาใจ
chan koey bpen ik kon, nai meuang haeng kwam ngao jai
I was that person, in this big lonely city

ที่ไม่เคยมีตัวตน จนเธอเข้ามาครอบครองหัวใจ
ti mai koey mi dtua dton, jon ter kao ma krop krong hua jai
I was no one, until you took notice of me


*
เหมือนว่าห้องของฉันกลับเปลี่ยนสีไป
meuan wa hong kong chan glap bplian si bpai
Like the shade of my room just changed

มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
man suay ngam geun gwa ja pob dai ti dai
And it’s way too beautiful to find elsewhere

โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว
o wela dang yut, kleuan wai
Like time has stopped

เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
meuang ni mai ngao ik dto bpai 
And this city is lonely no more

แค่วันนี้ฉันมีเธอ
kae wan ni chan mi ter
Because you exist

**
เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
ter yu dtrong nan, yeun yu kang chan
There, you are. Here, beside me

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน 
chan mai koey mae dtae fan
I’d never even dreamt

ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
wa ja dai pob ter tam glang, kon tang meuang ik bpen lan
One day we would get to meet among millions in the city

โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
doi mai dtong dtam ha krai, meua ter krop krong chan
Without having to search for, when you took hold of me


หากว่ามีสิ่งใด มาทำให้เราไม่เข้าใจ
hak wa mi sing dai, ma tam hai rao mai kao jai
If someday, we ever disagree

อยากบอกเธอเอาไว้ หากฉันผิดไปฉ้ันขอโทษ
yak bok ter ao wai, hak chan pit bpai chan khotot
I tell you today, that I’m sorry


*
เหมือนว่าโลกของเราได้เปลี่ยนสีไป
meuan wa lok kong rao dai bplian si bpai
Like the shade of our world just changed

มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
man suay ngam geun gwa ja pob dai ti dai
And it’s way too beautiful to find elsewhere

โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว
o wela dang yut, kleuan wai
Like time has stopped

เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
meuang ni mai ngao ik dto bpai 
And this city is lonely no more

ต่อจากนี้ฉันมีเธอ
dto jak ni chan mi ter
Because you exist

**
เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
ter yu dtrong nan, yeun yu kang chan
There, you are. Here, beside me

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน 
chan mai koey mae dtae fan
I’d never even dreamt

ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
wa ja dai pob ter tam glang, kon tang meuang ik bpen lan
One day we would get to meet among millions in the city

โดยไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
doi mai dtong dtam ha krai, meua ter krop krong chan
Without having to search for, when you took hold of me


*
เหมือนว่าโลกของเราได้เปลี่ยนสีไป
meuan wa lok kong rao dai bplian si bpai
Like the shade of our world just changed

มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
man suay ngam geun gwa ja pob dai ti dai
And it’s way too beautiful to find elsewhere

โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว
o wela dang yut, kleuan wai
Like time has stopped

เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
meuang ni mai ngao ik dto bpai 
And this city is lonely no more

ต่อจากนี้ฉันมีเธอ
dto jak ni chan mi ter
Because you exist


**
เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
ter yu dtrong nan, yeun yu kang chan
There, you are. Here, beside me

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน 
chan mai koey mae dtae fan
I’d never even dreamt

ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน
wa ja dai pob ter tam glang, kon tang meuang ik bpen lan
One day we would get to meet among millions in the city

โดยไม่ต้องตามหากัน 
doi mai dtong dtam ha gan
Without having to search for


จะกอดเธอไว้ ไม่ให้ไปไหน
ja got ter wai, mai hai bpai nai
There, I hold you here, in my arms

เพราะวันนี้ไม่ใช่ฝัน
pro wan ni mai chai fan
It’s not a dream anymore

นับตั้งแต่เธอเข้ามา หัวใจของฉัน
nap dtang dtae ter kao ma huajai kong chan
Since the day you walked into my life My lonely heart

ก็ไม่ต้องตามหาใคร เมื่อเธอครอบครองฉัน
go mai dtong dtam ha krai, meua ter krop krong chan
Then stopped searching for anyone, when you took hold of me


 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : ThreeManDownOfficial
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar