PANNAGUS - Unspoken [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Jumat, 27 November 2020

 

💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric


ในเวลาที่เธอนั้นเดินเข้ามา
nai wela ti ter nan deun kao ma
Whenever you come into my life

ในวันที่อ่อนไหว
nai wan ti on wai
On the days I'm fragile

เธอได้ส่งสายตาและรอยยิ้มให้
ter dai song say dta lae roy yim hai
You looked at me and gave me a smile

ชุ่มฉ่ำไปทั้งหัวใจ
chum cham bpai tang hua jai
It made all of my heart melt


เวลาเธอนั้นเอ่ยถ้อยคำ
wela ter nan euy toy kam
When you speak 

ชวนฟังให้ฉันเคลิ้มไป
chuan fang hai chan kleum bpai
Inviting me to listen, making me daydream

ไม่ว่าเธอนั้นทำอะไรที่ไหน
mai wa ter nan tam arai ti nai
No matter what you do, wherever you go


อยากจะเดินเข้าไป
yak ja deun kao bpai
I want to stay beside you

เหมือนรู้ตัวอยู่แล้ว
meuan ru dtua yu laew
I already realise

ว่าเธอคือคน 
wa te keu kon
That you're someone

คนที่ทำให้ฉันเคลิ้มไป
kon ti tam hai chan kleum bpai
Someone who can make me daydream

แต่ความรู้สึก
dtae kwam ru seuk
But my feelings

ให้บอกวันนี้
hai bok wan ni
If I were to say it today

คงทำใจไม่ไหว
kong tam jai mai wai
Your answer would break me


*
อยากบอกให้รู้สักครั้ง เธอ
yak bok hai ru sak krang ter
I want to tell you for once, you

ทำให้รู้สึกดี
tam hai ru seuk di
Make my heart bloom again

แต่ความเป็นจริงตัวฉันนั้นมันไม่ควรอยู่ตรงนี้
dtae kwam bpen ching dtua chan nan man mai kuan yu dtrong ni
But the truth is I shouldn't feel this 


อยากบอกให้รู้สักครั้ง แต่
yak bok hai ru sak krang dtae
I want to tell you for once, but

ทำได้เพียงเก็บไว้
tam dai piang kep wai
I can only keep it to myself

เก็บไว้ในใจลึกลงในใจไม่ให้ใครรู้
kep wai nai jai leuk long nai jai mai hai krai ru
Keep it secretly, deep in my heart no one to know


What you gonna do, what you gonna do baby~♪
If this feeling comes to you~♪


*
อยากบอกให้รู้สักครั้ง เธอ
yak bok hai ru sak krang ter
I want to tell you for once, you

ทำให้รู้สึกดี
tam hai ru seuk di
Make my heart bloom again

แต่ความเป็นจริงตัวฉันนั้นมันไม่ควรอยู่ตรงนี้
dtae kwam bpen ching dtua chan nan man mai kuan yu dtrong ni
But the truth is I shouldn't feel this 

อยากบอกให้รู้สักครั้ง แต่
yak bok hai ru sak krang dtae
I want to tell you for once, but

ทำได้เพียงเก็บไว้
tam dai pieng kep wai
I can only keep it to myself

เก็บไว้ในใจลึกลงในใจไม่ให้ใครรู้
kep wai nai jai leuk long nai jai mai hai krai ru
Keep it secretly, deep in my heart no one to know


หากเพียงเธอลองหันมา
hak pieng ter long han ma
If you try to looked back, stare at me

ทุกครั้งก็คงจะบอกผ่านสายตา
tuk krang ko kong ja bok pan sai dta
Every time, I would tell you through my eyes

แต่รู้ดี คำเหล่านั้น
dtae ru di kam lao nan
But I know well those words

คงทำร้ายเธอ
kong tam ray ter
Would shatter at you


เหมือนรู้ตัวอยู่แล้ว
meuan ru dtua yu laew
It's like I already know

ว่าฉันคือคน
wa chan keu kon
That I am someone

คนที่กำลังคิด เผลอ ใจ
kon ti kam lang kit plea jai
Someone who wander in a daydream

และความรู้สึก
lae kwam ru seuk
And my feelings

ในวันนี้
nai wan ni
Today

คงทำได้เพียงเก็บไว้
kong tam dai pieng kep wai
Should be unspoken



 Cr :
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : PANNAGUS @ yt
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar