Romanization Lyric
ท่ามกลางดวงดาว คืนที่มีเรา
tham glang duang dao kheun ti mi rao
Amidst the stars so bright, It's you and I
ค่ำคืนที่หัวใจไม่ว่างเปล่าอีก ต่อไป
kham kheun ti huajai mai wang bplao ik dto bpai
Our hearts no longer drift alone tonight
แค่ได้มองเธอ แค่ได้ยินเสียงหัวใจ
khae dai mong ter khae daiyin siang huajai
Seeing you're here, hearing your heartbeat near
เป็นภาพที่ฉันต้องการจะเก็บไว้
bpen phap ti chan dtong gan ja gep wai
That's what I want to hold so dear
ให้คงอยู่ชั่วนิรันดร์
hai khong yu chua niran
Forever, year after year
**
จากนี้ ฉันจะฟังแค่หัวใจ
jak ni chan ja fang khae huajai
From now on, I'll let my heart decide
โลกทั้งโลกเป็นเช่นไร
lok thang lok bpen chen rai
If the world won't take our side,
ฉันจะทิ้งไว้ จะได้หรือเปล่า
chan ja ting wai ja dai reu bplao
I'll leave their voices far behind
***
จากนี้ ทุกวินาทีมีแค่เรา
jak ni took winahtee mi khae rao
I'll leave their voices far behind
จับมือฉันไว้แล้วลืมทุกเรื่องราว
jap meu chan wai laew leum took reuangrao
Forget the rest, place your hand in mine
ให้รักพาไป
hai rak pha bpai
Let love be our guide,
ฟังเสียงหัวใจ ก็พอ
fang siang huajai go pho
Let our hearts decide
Lost in our love song
Somewhere we belong
**
จากนี้ ฉันจะฟังแค่หัวใจ
jak ni chan ja fang khae huajai
From now on, I'll let my heart decide
โลกทั้งโลกเป็นเช่นไร
lok thang lok bpen chen rai
If the world won't take our side,
ฉันจะทิ้งไว้ จะได้หรือเปล่า
chan ja ting wai ja dai reu bplao
I'll leave their voices far behind
***
จากนี้ ทุกวินาทีมีแค่เรา
jak ni took winahtee mi khae rao
I'll leave their voices far behind
จับมือฉันไว้แล้วลืมทุกเรื่องราว
jap meu chan wai laew leum took reuangrao
Forget the rest, place your hand in mine
ให้รักพาไป
hai rak pha bpai
Let love be our guide,
ฟังเสียงหัวใจ ก็พอ
fang siang huajai go pho
Let our hearts decide
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: DMD MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment