Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Winny Thanawin - Wind and Wave (สายลมกับเกลียวคลื่น) Ost. That Summer [Romanization Lyric + Eng]

Winny Thanawin - Wind and Wave (สายลมกับเกลียวคลื่น) Ost. That Summer


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ตั้งแต่ได้พบเธอ ก็รู้ว่าไม่มีอะไร
dtang dtae dai pob ter go roo wa mai mi arai
Since I met you, I knew there’s nothing more

ที่มีความหมายมากมายเท่าเธอ
ti mi kwam mai mak mai tao ter
Meaningful than you whom I adore

อยากประคองใจของเธอเอาไว้
yak bprakhong jai khong ter ao wai
I want to keep your heart safe

ไม่ให้ต้องพบเจอเรื่องที่เลวร้าย
mai hai dtong pob jer reuang ti lew rai
Shield it from all the pain

*
และไม่ว่าเจอเรื่องใด ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
lae mai wa jer reuang dai chan ja yeun yu dtrong ni
No matter what comes, I’ll be standing here

ไม่ว่าทุกข์หรือสุข ฉันและเธอจะผ่านพ้นไป
mai wa took reu suk chan lae ter ja phan phon bpai
Through joy or sorrow, I will hold you near

ขอเพียงแค่เธอยื่นมือ ให้ฉันได้กุมเอาไว้
kho phiang khae ter yeun meu hai chan dai goom ao wai
Just reach out your hand, I’ll never let it go

ถ้าเธอเป็นคลื่นฉันจะเป็นลมอยู่ข้างเธอ
ta ter bpen khleun chan ja bpen lom yu khang ter
If you’re the wave, I’m the wind holding you close

**
จะรักเธออย่างนี้ จะดูแลอย่างดี
ja rak ter yang ni ja dulae yang dee
I’ll go on loving you, taking care of you

ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
mai wa man ja geut arai ter ja yang mi meu chan ti khoi god ter wai
Whatever happens, you’ll feel my arms around you

แม้ฉันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
mae chan bpen dai phiang khae sai lom ti phat bpai
Though I’m only the wind that’s blowing by

แต่พร้อมที่จะพัดพาคลื่นให้ถึงฝั่ง
dtae prom ti ja phat pha khleun hai teung fang
The wave will come ashore as I guide


ต่อให้ต้องพบพายุที่ถาโถมใส่
dto hai dtong phob phayu ti ta thom sai
Even when the storms come crashing hard

ให้รู้เอาไว้ ฉันไม่มีวันหายไป
hai roo ao wai chan mai mi wan hay bpai
Know that I’ll never fade or go far

และแม้จะกี่ฝน ก็ไม่มีเหตผลใด
lae mae ja gi fon go mai mi hetphon dai
Through heavy rains, there’s no reason strong enough

จะทำให้เราแยกจากกัน
ja tham hai rao yaek jak gan
That could ever break us apart


*
และไม่ว่าเจอเรื่องใด ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
lae mai wa jer reuang dai chan ja yeun yu dtrong ni
No matter what comes, I’ll be standing here

ไม่ว่าทุกข์หรือสุข ฉันและเธอจะผ่านพ้นไป
mai wa took reu suk chan lae ter ja phan phon bpai
Through joy or sorrow, I will hold you near

ขอเพียงแค่เธอยื่นมือ ให้ฉันได้กุมเอาไว้
kho phiang khae ter yeun meu hai chan dai goom ao wai
Just reach out your hand, I’ll never let it go

ถ้าเธอเป็นคลื่นฉันจะเป็นลมอยู่ข้างเธอ
ta ter bpen khleun chan ja bpen lom yu khang ter
If you’re the wave, I’m the wind holding you close

**
จะรักเธออย่างนี้ จะดูแลอย่างดี
ja rak ter yang ni ja dulae yang dee
I’ll go on loving you, taking care of you

ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
mai wa man ja geut arai ter ja yang mi meu chan ti khoi god ter wai
Whatever happens, you’ll feel my arms around you

แม้ฉันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
mae chan bpen dai phiang khae sai lom ti phat bpai
Though I’m only the wind that’s blowing by

แต่พร้อมที่จะพัดพาคลื่นให้ถึงฝั่ง
dtae prom ti ja phat pha khleun hai teung fang
The wave will come ashore as I guide

**
จะรักเธออย่างนี้ จะดูแลอย่างดี
ja rak ter yang ni ja dulae yang dee
I’ll go on loving you, taking care of you

ไม่ว่ามันจะเกิดอะไร เธอจะยังมีมือฉันที่คอยกอดเธอไว้
mai wa man ja geut arai ter ja yang mi meu chan ti khoi god ter wai
Whatever happens, you’ll feel my arms around you

แม้ฉันเป็นได้เพียงแค่สายลมที่พัดไป
mae chan bpen dai phiang khae sai lom ti phat bpai
Though I’m only the wind that’s blowing by

Hooo


จะรักเธออย่างนี้ แค่เธออยู่ตรงนี้
ja rak ter yang ni khae ter yu dtrong ni
I'll go on loving you, just stay here with me

ต่อให้มันจะเกิดอะไร 
dto hai man ja geut arai
Whatever happens

ฉันจะยืนข้างเธอไม่มีวันปล่อยเธอไว้
chan ja yeun khang ter mai mi wan bploi ter wai
By your side, you'll always find me

ฉันจะเป็นเหมือนลมคอยพัดพาไป
chan ja bpen meuan lom koi phat pha bpai
I will be the wind that's blowing by

ให้พัดพาหัวใจของเราให้ถึงฝั่ง
hai phat pha huajai khong rao hai teung fang
Our hearts will come ashore as I guide



  Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment