Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

PROXIE - I’m Good (ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา) [Romanization Lyric + Eng]

PROXIE - I’m Good (ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา)


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

มันดีที่สุดแล้วทีเธอเลือกเดินออกไปจากฉัน
man dee ti sud laew ti ter leuak deun ok bpai jak chan
It’s for the best that you chose to walk away from me

ที่เราเคยสัญญากันวันนั้นขอเธอโปรดลืมมันไปได้ไหม
ti rao koey sanya gan wan nan kho ter bprot leum man bpai dai mai
The promise we made that day, could you please forget it?

จงทำเหมือนว่ารักของฉันนั้นไม่เคยมีความหมาย
jong tham meuan wa rak khong chan nan mai koey mi khwam mai
Please just pretend that my love never meant anything

ปล่อยให้ความรักที่พังสลายกลายเป็นอดีตตรงนี้
bploi hai khwam rak ti phang salai glai bpen adit dtrong ni
Let the broken love fade away, becoming nothing but ashes

*
ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน
ta ter ja bpai go ya dai han ma mong ti chan
If you’re going to leave, don’t look back at me

อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน
ya tham hai huajai kon yang chan
Don’t make a heart of mine

ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย
dtong glap bpai rak dtua ter ik loey
Fall in love with you again

**
ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา
dai bprot nee chan bpai hai glai mai dtong glap ma
Please run far away from me and don’t come back

เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม
ter bpai laew go ya han ma hai chan rang ter tammai
Don’t turn around to make me stop you

ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai mi hetphon ti dtong yeu reu deung dan arai
There's no reason to hold on or to stay

ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
go jak gan laew mai dtong yon ma hai chan glap bpai
We’ve ended so don’t return to pull me in again

มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man dee yu laew ti dtong ram la
It's better this way that we said goodbye


*
ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน
ta ter ja bpai go ya dai han ma mong ti chan
If you’re going to leave, don’t look back at me

อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน
ya tham hai huajai kon yang chan
Don’t make a heart of mine

ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย
dtong glap bpai rak dtua ter ik loey
Fall in love with you again

**
ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา
dai bprot nee chan bpai hai glai mai dtong glap ma
Please run far away from me and don’t come back

เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม
ter bpai laew go ya han ma hai chan rang ter tammai
Don’t turn around to make me stop you

ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai mi hetphon ti dtong yeu reu deung dan arai
There's no reason to hold on or to stay

ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
go jak gan laew mai dtong yon ma hai chan glap bpai
We’ve ended so don’t return to pull me in again

มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man dee yu laew ti dtong ram la
It's better this way that we said goodbye


How that i can live with out u ma love

ฉันและเธอ ทุก ๆ อย่าง ๆ ราวกับสลายหาย
chan lae ter took took yang, rao gap salai hay
For you and me, it feels like everything has faded away

ถ้าเป็นไปได้ฉันก็อยากจะวอนขอ
ta bpen bpai dai chan go yak ja won kho
If there’s one thing I could ask

ขอเธออย่ากลับมา โปรดอย่าวนกลับมา
kho ter ya glap ma bprot ya won glap ma
I’ll ask you not to come back to me again

พอไม่มีเธอแล้ว everything is gone
pho mai mi ter laew Everything is gone
Now that you’re not here, everything is gone

หยดน้ำตาที่มันไหลมันจะช่วยได้บ้าง
yod namdta ti man lai man ja chuay dai bang
Maybe these falling tears could ease what’s wrong

พูดมาอีกสักครั้งคำบอกลาของเธอ 
pud ma ik sak khrang kham bok la khong ter
Say your goodbye to me just once more

ฉันจะจดและจำมันไปตลอดกาล
chan ja jot lae jam man bpai dtalot gan
I’ll carry it with me lifelong


ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai mi hetphon ti dtong yeu reu deung dan arai
There's no reason to hold on or to stay

ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
go jak gan laew mai dtong yon ma hai chan glap bpai
We’ve ended so don’t return to pull me in again

มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man dee yu laew ti dtong ram la
It's better this way that we said goodbye


ถ้าไม่มีแล้ว จะทำยังไง 
ta mai mi laew ja tham yang ngai
What am I supposed to do without you?

เพราะที่ผ่านมานั้นมีแต่เธอ
pro ti phan ma nan mi dtae ter
Because all this time, you’re my everything

ของบางอย่างพอมันหายไปก็ไม่มีอะไรมาแทนมันได้หรอก ah
kho bang yang pho man hay bpai go mai mi arai ma thaen man dai rok ah
Some things that are lost can never be replaced

แม้มือประสาน แล้วก็ร้องอย่ากลับมา
mae meu bprasan laew go rong ya glap ma
Even as I press my hands together, begging you not to return

แต่ก็ยังคิดเธอจะกลับมารึเปล่า
dtae go yang kit ter ja glap ma reu bplao
I still wonder if you even want to return

หยดน้ำตาที่มันไหล 
yod namdta ti man lai
These tears that fall over and over

สุดท้ายไม่เคยช่วยและฉันนั้นต้องการให้เธอไป
sudthai mai koey chuay lae chan nan dtong gan hai ter bpai
They've never helped, and now I want to let you go



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: PROXIE
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment