Romanization Lyric
มันคงนานเกินไปที่ดึงดัน พยายามมีเธอไว้ข้างกัน
man khong nan gern bpai ti deung dan phayayam mi ter wai khang gan
I guess I’ve been holding on for too long, just to keep you by my side.
แต่สุดท้ายมีแค่ฉันที่ยังพยายามอยู่ข้างเดียว
dtae sudthai mi khae chan ti yang phayayam yu khang diao
But in the end, I was the only one still trying.
ไม่ว่าฝันไว้ไกลสักเท่าไหร่ แต่ก็มาได้ไกลแค่เท่าเดิม
mai wa fan wai glai sak tao rai dtae go ma dai glai khae tao deum
No matter how far I dreamed we’d go, we never got further than this
ใจมันล้าเกินทนไหวที่ยิ่งรักยิ่งไม่ชัดเจน
jai man la gern thon wai ti ying rak ying mai chadjen
My heart is too tired to bear it the more I love, the more unclear things become.
*
บอกกับตัวเองซ้ำๆ อย่าเสียเวลา
bok gap dtua eng sam sam ya sia wela
I keep telling myself stop wasting time.
ต้องเสียน้ำตามากมายเท่าไหร่
dtong sia namdta mak mai tao rai
No matter how many tears I cry,
ก็ไม่อาจจะเป็นได้มากไปกว่านี้
go mai atja bpen dai mak bpai gwa ni
We won’t ever be more than this.
**
ถ้าคนจะใช่ มันใช่ไปนานแล้ว
ta kon ja chai man chai bpai nan laew
If I were the one, I would’ve been all along.
ไม่ต้องทนอยู่แบบนี้
mai dtong thon yu baeb ni
I don’t have to keep suffering like this.
จะรักเท่าไหร่ก็คงต้องพอเสียที
ja rak tao rai go khong dtong pho sia tee
No matter how much I love you, I need to stop.
***
ถ้าเขาจะรักคงไม่ปล่อยให้ท้อ
ta khao ja rak khong mai bploi hai toh
If you really loved me, you wouldn’t let me feel so hopeless.
ไม่ให้รออยู่แบบนี้
mai hai ro yu baeb ni
You wouldn’t leave me hanging like this.
อย่าเสียเวลาชีวิตไปมากกว่านี้
ya sia wela chiwit bpai mak gwa ni
No more wasting my life like this.
ไม่มีประโยชน์อะไร
mai mi bprayot arai
There’s no point anymore.
เก็บเอาความจริงใจที่ให้ไป
gep ao kwam cing cai ti hai bpai
I’m taking back the sincerity I gave.
เก็บคืนมาเมื่อเขาไม่ต้องการ
gep kheun ma meua khao mai dtong gan
Take it back now that you don’t want it
แม้สุดท้ายจะต้องช้ำ แต่ว่ามันคงดีกว่าที่เป็น
mae sudthai ja dtong cham dtae wa man khong dee gwa ti bpen
Even if it hurts, it’s still better than living like this.
อาจต้องใช้เวลาเพื่อทำใจ
at dtong chai wela pheua tham jai
It’ll take some time to heal.
แต่ก็คงไม่นานเท่าการที่พยายาม จะได้ใจของเธอ
dtae go khong mai nan tao gan ti phayayam ja dai jai khong ter
But not as long as I spent trying to win your heart.
*
บอกกับตัวเองซ้ำๆ อย่าเสียเวลา
bok gap dtua eng sam sam ya sia wela
I keep telling myself stop wasting time.
ต้องเสียน้ำตามากมายเท่าไหร่
dtong sia namdta mak mai tao rai
No matter how many tears I cry,
ก็ไม่อาจจะเป็นได้มากไปกว่านี้
go mai atja bpen dai mak bpai gwa ni
We won’t ever be more than this.
**
ถ้าคนจะใช่ มันใช่ไปนานแล้ว
ta kon ja chai man chai bpai nan laew
If I were the one, I would’ve been all along.
ไม่ต้องทนอยู่แบบนี้
mai dtong thon yu baeb ni
I don’t have to keep suffering like this.
จะรักเท่าไหร่ก็คงต้องพอเสียที
ja rak tao rai go khong dtong pho sia tee
No matter how much I love you, I need to stop.
***
ถ้าเขาจะรักคงไม่ปล่อยให้ท้อ
ta khao ja rak khong mai bploi hai toh
If you really loved me, you wouldn’t let me feel so hopeless.
ไม่ให้รออยู่แบบนี้
mai hai ro yu baeb ni
You wouldn’t leave me hanging like this.
อย่าเสียเวลาชีวิตไปมากกว่านี้
ya sia wela chiwit bpai mak gwa ni
No more wasting my life like this.
ไม่มีประโยชน์อะไร
mai mi bprayot arai
There’s no point anymore.
**
ถ้าคนจะใช่ มันใช่ไปนานแล้ว
ta kon ja chai man chai bpai nan laew
If I were the one, I would’ve been all along.
ไม่ต้องทนอยู่แบบนี้
mai dtong thon yu baeb ni
I don’t have to keep suffering like this.
จะรักเท่าไหร่ก็คงต้องพอเสียที
ja rak tao rai go khong dtong pho sia tee
No matter how much I love you, I need to stop.
***
ถ้าเขาจะรักคงไม่ปล่อยให้ท้อ
ta khao ja rak khong mai bploi hai toh
If you really loved me, you wouldn’t let me feel so hopeless.
ไม่ให้รออยู่แบบนี้
mai hai ro yu baeb ni
You wouldn’t leave me hanging like this.
อย่าเสียเวลาชีวิตไปมากกว่านี้
ya sia wela chiwit bpai mak gwa ni
No more wasting my life like this.
**
ถ้าคนจะใช่ มันใช่ไปนานแล้ว
ta kon ja chai man chai bpai nan laew
If I were the one, I would’ve been all along.
ไม่ต้องทนอยู่แบบนี้
mai dtong thon yu baeb ni
I don’t have to keep suffering like this.
จะรักเท่าไหร่ก็คงต้องพอเสียที
ja rak tao rai go khong dtong pho sia tee
No matter how much I love you, I need to stop.
***
ถ้าเขาจะรักคงไม่ปล่อยให้ท้อ
ta khao ja rak khong mai bploi hai toh
If you really loved me, you wouldn’t let me feel so hopeless.
ไม่ให้รออยู่แบบนี้
mai hai ro yu baeb ni
You wouldn’t leave me hanging like this.
อย่าเสียเวลาชีวิตไปมากกว่านี้
ya sia wela chiwit bpai mak gwa ni
No more wasting my life like this.
ไม่มีประโยชน์อะไร
mai mi bprayot arai
There’s no point anymore.
(ถ้าคนจะใช่ มันใช่ไปนานแล้ว
ta kon ja chai man chai bpai nan laew
If I were the one, I would’ve been all along.
ใช่มันใช่ไปนานแล้ว
chai man chai bpai nan laew
I would’ve been all along.
ถ้าคนจะใช่ มันใช่ไปนานแล้ว
ta kon ja chai man chai bpai nan laew
If I were the one, I would’ve been all along.
ใช่มันใช่ไปนานแล้ว
chai man chai bpai nan laew
I would’ve been all along.)
อย่าเสียเวลาชีวิตไปมากกว่านี้
ya sia wela chiwit bpai mak gwa ni
No more wasting my life like this.
ไม่มีประโยชน์อะไร
mai mi bprayot arai
There’s no point anymore.
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: ZOMMARIE MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment