Romanization Lyric
**
ไม่ว่าฤดูไหน รักจะผลิบานอยู่เสมอ
mai wa reudoo nai rak ja pliban yu seumer
No matter the season, love will always bloom anew
รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป
rak rao yang khong ngotngam mai bplian bpai
Our love remains so beautiful
กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย
glin ob uan nai huajai man yang foong mai koey jang hay
The scent still lingers. Still fresh, never falters
เมื่อวันเวลาเปลี่ยน อะไรก็ต้องเปลี่ยน
meua wan wela bplian arai go dtong bplian
As time passes, things do change
แต่ใจของฉัน มีแต่เธอเสมอ
dtae jai khong chan mi dtae ter seumer
But in my heart, you’ll always hold your place
มองท้องฟ้า เห็นแค่ภาพฉันและเธอ
mong thong fa hen khae phap chan lae ter
When I look up to the sky, I see me and you
ฝนโปรยมาแค่ไหนก็ไม่สำคัญ
fon bproi ma khae nai go mai samkhan
It doesn't matter if the storm brews
เสียงในใจมันมากกว่าคำว่ารักเธอ
siang nai jai man mak gwa kham wa rak ter
A voice inside speaks more than the word love
เพราะระหว่างเรา ยิ่งกว่าฝันที่เคยเพ้อ
pro rawang rao ying gwa fan ti koey pheu
What's between us is beyond anything I dream of
ต่อให้ลมจะพัดสักเท่าไร
dto hai lom ja pad sak tao rai
Though the wind may blow from far above
Just still Bloom in love
**
ไม่ว่าฤดูไหน รักจะผลิบานอยู่เสมอ
mai wa reudoo nai rak ja pliban yu seumer
No matter the season, love will always bloom anew
รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป
rak rao yang khong ngotngam mai bplian bpai
Our love remains so beautiful
กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย
glin ob uan nai huajai man yang foong mai koey jang hay
The scent still lingers. Still fresh, never falters
***
ฤดูรัก จะยังผลิบานอยู่อย่างนี้
reudoo rak ja yang pliban yu yang ni
This season of love blooms like a flower
แค่มีเธอกับฉัน
khae mi ter gap chan
With you and me together
ให้เป็นฤดูของเรา ตลอดไป
hai bpen reudoo khong rao dtalot bpai
Let this be our season forever
ที่ใจมันเซ ไม่ได้เป็นเพราะโลกเอียง
ti jai man seh mai dai bpen pro lok iang
It’s not the world that spins my heart around
มีเธอยืนเคียง ใจเลยเหวี่ยงไปทิศเธอ
mi ter yim khiang jai loey wiang bpai tit ter
It's you who pull my world upside down
จะเปลี่ยนอะไรๆ แต่ไม่เปลี่ยนใจ Stays the same
ja bplian arai arai dtae mai bplian jai Stays the same
Others may change, but my heart stays the same
ไม่เทใจไปให้ใคร ก็ Blooming like the first time
mai teh jai bpai hai krai go Blooming like the first time
It won't drift away, blooming like the first time
เคยคิดว่ารักแท้มีแต่ในนิยาย
koey kit wa rak thae mi dtae nai niyai
I used to think true love lived in a fairytale
ตอนนี้รู้แล้วว่าเธอคือเจ้าหญิงคนสุดท้าย
dton ni roo laew wa ter keu jaoying kon sudthai
But now I know you’re my princess for real
ขอบคุณโชคชะตาที่พัดพาให้ still Bloom in love
khobkhun chok chata ti pad pha hai Still bloom in love
Thank you fate for what you bring to us
**
ไม่ว่าฤดูไหน รักจะผลิบานอยู่เสมอ
mai wa reudoo nai rak ja pliban yu seumer
No matter the season, love will always bloom anew
รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป
rak rao yang khong ngotngam mai bplian bpai
Our love remains so beautiful
กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย
glin ob uan nai huajai man yang foong mai koey jang hay
The scent still lingers. Still fresh, never falters
***
ฤดูรัก จะยังผลิบานอยู่อย่างนี้
reudoo rak ja yang pliban yu yang ni
This season of love blooms like a flower
แค่มีเธอกับฉัน
khae mi ter gap chan
With you and me together
ให้เป็นฤดูของเรา..
hai bpen reudoo khong rao...
Let this be our season...
**
ไม่ว่าฤดูไหน รักจะผลิบานอยู่เสมอ
mai wa reudoo nai rak ja pliban yu seumer
No matter the season, love will always bloom anew
รักเรา ยังคงงดงามไม่เปลี่ยนไป
rak rao yang khong ngotngam mai bplian bpai
Our love remains so beautiful
กลิ่นอบอวลในหัวใจมันยังฟุ้งไม่เคยจางหาย
glin ob uan nai huajai man yang foong mai koey jang hay
The scent still lingers. Still fresh, never falters
***
ฤดูรัก จะยังผลิบานอยู่อย่างนี้
reudoo rak ja yang pliban yu yang ni
This season of love blooms like a flower
แค่มีเธอกับฉัน
khae mi ter gap chan
With you and me together
ให้เป็นฤดูของเรา ตลอดไป
hai bpen reudoo khong rao dtalot bpai
Let this be our season forever
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment