Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

BUS - BOSS IN THE BUILDING [Romanization Lyric + Eng]

BUS - BOSS IN THE BUILDING


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

ยากแค่ไหน ไม่เป็นไร ไม่ใช่ problem
yak khae nai mai bpen rai mai chai Problem
No matter how hard, not a problem

I'ma fight through the storm, all of them

Even if it's a maze, 

ถึงข้างหน้าเป็น Everest
teung khang na bpen Everest
Even the Everest is ahead

ไม่ว่าทางจะชันเท่าไหร่ แค่ฝ่าเข้าไป
mai wa thang ja chan tao rai khae fa khao bpai
No matter how steep, 

I'll pave my way

เพื่อเธอยังไงก็ต้องไหว ต่อให้ว่ายากเย็น
pheua ter yang ngai go dtong wai dto hai wa yak yen
For you, I’ll stand, no matter how hard it is

สีของเลือดนักสู้มันไหลออกมาเป็น scarlet
si khong leuat nak soo man lai ok ma bpen Scarlet
My fighter’s blood bleeds scarlet from the heart

ไม่ว่าต้องปะทะกับอะไรก็ตาม อวัยวะฉันจะช้ำก็ช่าง
mai wa dtong pata gap arai go dtam wai wa chan cham go chang
No matter what I have to fight against, even thought my body is bruised

ไม่ต้องห่วงไปนะที่รัก ฉันจะทำทุกทาง
mai dtong huang bpai na teerak, chan ja tham took thang  
Don’t you worry, babe, I’ll do whatever it takes 

ให้เธอ comfortable, let's go
hai ter Comfortable, Let’s go
To keep you comfortable, Let’s go

*
กว่าจะมีวันนี้ไม่ได้ง่าย
gwa ja mi wan ni mai dai ngai
It is not easy for me to be here today

แต่เพื่อเธอแล้ว ฉันเลยยอมทำทุกอย่าง
dtae peua ter laew chan loey yom tham took yang
I'm willing to do anything for you

ทําไมจะทําให้เธอไม่ได้
tammai ja tham hai ter mai dai
Why can't I do it for you

I risked everything and put my life on the line

(Yeah, just to see you smile)

ท้ายที่สุดแล้วเธอต้องสบาย
hay ti sud laew ter dtong sabai
So in the end, you’ll live comfortably

I've made it and got everything for you

Snap your fingers, I'll appear

**
Uh, แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก 
Uh khae kho hai ter dit niu riak 
Uh! Just snap your fingers to call me 

(I got you)

I'll take care of you, period 

(เธออยากได้อะไร)
(ter yak dai arai)
(Whatever you wanna do)

แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก
khae kho hai ter dit niu riak
Just snap your fingers to call me

BUS is in the building, the boss is in the building

Uh, แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก 
Uh khae kho hai ter dit niu riak 
Uh! Just snap your fingers to call me 

(I got you)

I'll take care of you, period 

(เธออยากได้อะไร)
(ter yak dai arai)
(Whatever you wanna do)

แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก
khae kho hai ter dit niu riak
Just snap your fingers to call me

BUS is in the building, the boss is in the building


Bring it on, bring it on, 

อะไรก็เอาตัวเข้าแลก
arai go ao dtua khao laek
I’ll risk it all

Bring it on, bring it on, 

ไม่กลัว ไม่ถอย, no fallback
mai glua mai thoi No fallback
No fear, no fallback

Bring it on, bring it on, 

อะไรก็เอาตัวเข้าแลก
arai go ao dtua khao laek
I’ll risk it all

Bring it on, bring it on, oh, oh, oh


Hold up, yes, the boss is on the duty (Said you wanted something?)

ให้เธอใช้ชีวิตดั่ง moviе 
hai ter chai chiwit dang Moviе 
Gonna make your life a movie 

(If for you, it’s nothing)

เห็นเธอว่าอยากแช่ jacuzzi (ให้เธอได้สบาย)
hen ter wa yak chae Jacuzzi (hai ter dai sabai)
You said you want a Jacuzzi? (I got it covered)

Anything for you, I'll do it (Yeah, yeah)


You want a jet with wings

หรือว่าเธออยากจะได้ еxtra rings
reu wa ter yak ja dai Extra rings
Or you want some extra rings

แค่เธอบอกฉันมาในยามที่ลำบาก
khae ter bok chan ma nai yam ti lambak
Just call my name when life gets tough

You don't gotta do a thing but snap your fingers

ไม่อยากให้เธอเหมือนฉันในอดีต
mai yak hai ter meuan chan nai adit
Don’t want you to be like me in the past

เลยอยากให้เธอได้มีชีวิตที่ดี
loey yak hai ter dai mi chiwit ti dee
So I want you to have a better life

Been through it all, so I'm willing to give you

Anything you need, so you're living the dream

*
กว่าจะมีวันนี้ไม่ได้ง่าย
gwa ja mi wan ni mai dai ngai
It is not easy for me to be here today

แต่เพื่อเธอแล้ว ฉันเลยยอมทำทุกอย่าง
dtae peua ter laew chan loey yom tham took yang
I'm willing to do anything for you

ทําไมจะทําให้เธอไม่ได้
tammai ja tham hai ter mai dai
Why can't I do it for you

I risked everything and put my life on the line

(Yeah, just to see you smile)

ท้ายที่สุดแล้วเธอต้องสบาย
hay ti sud laew ter dtong sabai
So in the end, you’ll live comfortably

I've made it and got everything for you

Snap your fingers, I'll appear

**
Uh, แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก 
Uh khae kho hai ter dit niu riak 
Uh! Just snap your fingers to call me 

(I got you)

I'll take care of you, period 

(เธออยากได้อะไร)
(ter yak dai arai)
(Whatever you wanna do)

แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก
khae kho hai ter dit niu riak
Just snap your fingers to call me

BUS is in the building, the boss is in the building

Uh, แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก 
Uh khae kho hai ter dit niu riak 
Uh! Just snap your fingers to call me 

(I got you)

I'll take care of you, period 

(เธออยากได้อะไร)
(ter yak dai arai)
(Whatever you wanna do)

แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก
khae kho hai ter dit niu riak
Just snap your fingers to call me

BUS is in the building, the boss is in the building


หยาดเหงื่อทุกหยดที่เสียไปมันนั้นไม่ได้ง่ายดาย
yat ngeua took yod ti sia bpai man nan mai dai ngai dai
Every drop of sweat wasn’t easy to bear

แต่เมื่อได้เห็นเธอ
dtae meua dai hen ter 
But when I see you, 

Whenever I see your smile there

ไม่ว่าหนทางมืดมน ฉันก็พร้อมจะฝืนทน
mai wa hon thang meut mon chan go prom ja feun thon
No matter how dark the road, I'm ready to bear.

And no gravity is bringing me down


So tell me now, what do you want?

ตลอดเวลามา, you are the one
dtalot wela ma You are the one
All this time, you are the one

'Cause I'm going all the way yes, for you, it's all the way

And nothing's ever gonna make me stop (Bring it, bring it back)

[Breakdown]
Boss is in the building, building

Snap your fingers, I'll appear

**
Uh, แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก 
Uh khae kho hai ter dit niu riak 
Uh! Just snap your fingers to call me 

(I got you)

I'll take care of you, period 

(เธออยากได้อะไร)
(ter yak dai arai)
(Whatever you wanna do)

แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก
khae kho hai ter dit niu riak
Just snap your fingers to call me

BUS is in the building, the boss is in the building

Uh, แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก 
Uh khae kho hai ter dit niu riak 
Uh! Just snap your fingers to call me 

(I got you)

I'll take care of you, period 

(เธออยากได้อะไร)
(ter yak dai arai)
(Whatever you wanna do)

แค่ขอให้เธอดีดนิ้วเรียก
khae kho hai ter dit niu riak
Just snap your fingers to call me

BUS is in the building, the boss is in the building


 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: TADA LABELS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
0

Post a Comment