Romanization Lyric
**
ถ้าฉันนั้นบอกรักเธอไป แล้วเธอจะรักกันไหม
ta chan nan bok rak ter bpai laew ter ja rak gan mai
If I say I love you, would you love me too?
ถ้าฉันนั้นพูดไป จะต้องเสียเธอไปไหม
ta chan nan pud bpai ja dtong sia ter bpai mai
What if saying it makes me lose you?
ไม่ได้กลัว แค่ยังไม่แน่ใจ
mai dai glua khae yang mai nae jai
I'm not afraid, I’m just unsure.
ไม่รู้จะเป็นเรื่องบ้าไปไหม
mai roo ja bpen reuang ba bpai mai
I’m not sure if this sounds crazy,
ถ้าเธอรู้เพื่อนคนนี้มันรักเธอ
ta ter roo peuan kon ni man rak ter
If you knew that your friend loves you.
ทุกคืน ทุกวัน อดหลับ อดนอน เพื่อรอคุยกับเธอ
took kheun took wan od lap od non peua ro kui gap ter
Every night, every day, I stay up all night, waiting to talk to you.
เช็คดวงทุกวันว่าเธอกับฉันจะลงเอยแบบไหน
check duang took wan wa ter gap chan ja long oey baeb nai
I read our signs every day to see how we’ll end up.
เธอรู้บ้างรึเปล่า ว่าฉันไม่ต้องการ เป็นแค่เพื่อนเท่านั้น
ter roo bang reu bplao wa chan mai dtong gan bpen khae peuan tao nan
Do you even know that I don’t want to be just friends?
ไอบ้า ก็แค่พูดคำว่ารัก ทำไมไม่บอกไป
ai ba go khae pud kham wa rak tammai mai bok bpai
Crazy, just say the word love, why can't I say it?
ถ้าวันนึงเธอไปรักกับคนอื่นจะทนได้ไหม
ta wan neung ter bpai rak gap kon eun ja thon dai mai
Will I be able to handle it if one day you love someone else?
เธอต้องรู้แล้วเปล่า ว่าฉันไม่ต้องการ เป็นแค่เพื่อนเท่านั้น
ter dtong roo laew bplao wa chan mai dtong gan bpen khae peuan tao nan
You have to know it by now—I don’t want to be just friends.
**
ถ้าฉันนั้นบอกรักเธอไป แล้วเธอจะรักกันไหม
ta chan nan bok rak ter bpai laew ter ja rak gan mai
If I say I love you, would you love me too?
ถ้าฉันนั้นพูดไป จะต้องเสียเธอไปไหม
ta chan nan pud bpai ja dtong sia ter bpai mai
What if saying it makes me lose you?
ไม่ได้กลัว แค่ยังไม่แน่ใจ
mai dai glua khae yang mai nae jai
I'm not afraid, I’m just unsure.
ไม่รู้จะเป็นเรื่องบ้าไปไหม
mai roo ja bpen reuang ba bpai mai
I’m not sure if this sounds crazy,
***
ถ้าฉันนั้นบอกรักเธอไป แล้วเธอจะรักกันไหม
ta chan nan bok rak ter bpai laew ter ja rak gan mai
If I say I love you, would you love me too?
ถ้าฉันเสียเธอไป แล้วมันจะคุ้มกันไหม
ta chan sia ter bpai laew man ja koom gan mai
If I lose you at the end, will it be worth it?
ไม่ได้กลัว แค่ยังไม่แน่ใจ
mai dai glua khae yang mai nae jai
I'm not afraid, I’m just unsure.
ไม่รู้จะเป็นเรื่องบ้าไปไหม
mai roo ja bpen reuang ba bpai mai
I’m not sure if this sounds crazy,
ถ้าเธอรู้เพื่อนคนนี้มันรักเธอ
ta ter roo peuan kon ni man rak ter
If you knew that your friend loves you.
**
ถ้าฉันนั้นบอกรักเธอไป แล้วเธอจะรักกันไหม
ta chan nan bok rak ter bpai laew ter ja rak gan mai
If I say I love you, would you love me too?
ถ้าฉันนั้นพูดไป จะต้องเสียเธอไปไหม
ta chan nan pud bpai ja dtong sia ter bpai mai
What if saying it makes me lose you?
ไม่ได้กลัว แค่ยังไม่แน่ใจ
mai dai glua khae yang mai nae jai
I'm not afraid, I’m just unsure.
ไม่รู้จะเป็นเรื่องบ้าไปไหม
mai roo ja bpen reuang ba bpai mai
I’m not sure if this sounds crazy,
***
ถ้าฉันนั้นบอกรักเธอไป แล้วเธอจะรักกันไหม
ta chan nan bok rak ter bpai laew ter ja rak gan mai
If I say I love you, would you love me too?
ถ้าฉันเสียเธอไป แล้วมันจะคุ้มกันไหม
ta chan sia ter bpai laew man ja koom gan mai
If I lose you at the end, will it be worth it?
ไม่ได้กลัว แค่ยังไม่แน่ใจ
mai dai glua khae yang mai nae jai
I'm not afraid, I’m just unsure.
ไม่รู้จะเป็นเรื่องบ้าไปไหม
mai roo ja bpen reuang ba bpai mai
I’m not sure if this sounds crazy,
ถ้าเธอรู้เพื่อนคนนี้มันรักเธอ
ta ter roo peuan kon ni man rak ter
If you knew that your friend loves you.
ไอบ้า แค่พูดคำเดียวว่ารักเธอ
ai ba khae pud kham diao wa rak ter
Crazy, all it takes is one word, I love you.
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment