Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Sarah Salola - Orbiting Star (ดาวหมุน) Ost. 23.5 [Romanization Lyric + Eng]

Sarah Salola - Orbiting Star (ดาวหมุน) Ost. 23.5


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

ไม่เคยรู้ว่าเธอ นั้นคิดกับฉันแบบไหน
mai koey roo wa ter nan kit gap chan baeb nai
I never know what you think of me

แต่ที่ฉันแน่ใจ คือฉันรักเธอเสมอ
dtae ti chan nae jai keu chan rak ter seumer
But I’m sure that is my love you’ll always be

ได้แต่คิดไปไกล เก็บคำว่ารักเอาไว้
dai dtae kit bpai glai gep kham wa rak ao wai
Keep it all in my head, never shown

แค่หวังว่าสักวัน จะกล้าพูดมันกับเธอ
khae wang wa sak wan ja gla pud man gap ter
Hoping someday I’ll make my feelings known


*
ได้เป็นดาวที่คอยประดับบนฟ้า
dai bepn dao ti koi bpradap bon fa
Being a star adorning your sky

แค่เท่านี้ชีวิตก็มีความหมาย
khae tao ni chiwit go mi kwam mai
Gives my life a meaning just right

เป็นมากกว่านั้น ก็กลัวจะดีไม่พอ
bpen mak gwa nan go glua ja dee mai pho
I wouldn’t be good enough otherwise

**
ไม่กล้าพูดคำว่ารัก เพราะกลัวว่าเธอ จะไม่ได้คิดเหมือนกัน
mai gla pud kham wa rak pro glua wa ter ja mai dai kit meuan gan
Can’t say I love you, afraid you don’t feel the same

กลัวว่ามันจะทำให้ความสัมพันธ์ ของฉันและเธอเปลี่ยนไป
glua wa man ja tam hai kwam samphan kong chan lae ter bplian bpai
If it changed the bond between us, that’d be a shame

ก็ทำได้เพียงแค่อยู่ข้างเธออย่างนี้ เผื่อเธอจะมองเห็นกัน
go tam dai phiang khae yu khang ter yang ni peua ter ja mong hen gan
All I can do is to stay beside you and you may see my love

ขอเป็นดาวที่หมุนโคจรรอบเธอทุกวัน แค่เพียงเท่านี้ก็ดีมากพอ
koh bpen dao ti moon khojon rop ter took wan khae phiang tao ni go dee mak pho
Let me be your orbiting star, that’s more than enough


ถ้าเธอนั้นหายไป ฉันคงจะอยู่ไม่ไหว
ta ter nan hay bpai chan kong ja yu mai wai
If you were gone, I would be so lost

ก็รักฉันมันถูกผูกไว้ที่ใจเธอ
go rak chan man took pook wai ti jai ter
For my love is tied to your heart

ไม่พร้อมที่จะเปลี่ยนไป
mai prom ti ja bplian bpai
Unchanged from the start

*
ได้เป็นดาวที่คอยประดับบนฟ้า
dai bepn dao ti koi bpradap bon fa
Being a star adorning your sky

แค่เท่านี้ชีวิตก็มีความหมาย
khae tao ni chiwit go mi kwam mai
Gives my life a meaning just right

เป็นมากกว่านั้น ก็กลัวจะดีไม่พอ
bpen mak gwa nan go glua ja dee mai pho
I wouldn’t be good enough otherwise

**
ไม่กล้าพูดคำว่ารัก เพราะกลัวว่าเธอ จะไม่ได้คิดเหมือนกัน
mai gla pud kham wa rak pro glua wa ter ja mai dai kit meuan gan
Can’t say I love you, afraid you don’t feel the same

กลัวว่ามันจะทำให้ความสัมพันธ์ ของฉันและเธอเปลี่ยนไป
glua wa man ja tam hai kwam samphan kong chan lae ter bplian bpai
If it changed the bond between us, that’d be a shame

ก็ทำได้เพียงแค่อยู่ข้างเธออย่างนี้ เผื่อเธอจะมองเห็นกัน
go tam dai phiang khae yu khang ter yang ni peua ter ja mong hen gan
All I can do is to stay beside you and you may see my love

ขอเป็นดาวที่หมุนโคจรรอบเธอทุกวัน แค่เพียงเท่านี้ก็ดีมากพอ
koh bpen dao ti moon khojon rop ter took wan khae phiang tao ni go dee mak pho
Let me be your orbiting star, that’s more than enough

 
**
ไม่กล้าพูดคำว่ารัก เพราะกลัวว่าเธอ จะไม่ได้คิดเหมือนกัน
mai gla pud kham wa rak pro glua wa ter ja mai dai kit meuan gan
Can’t say I love you, afraid you don’t feel the same

กลัวว่ามันจะทำให้ความสัมพันธ์ ของฉันและเธอเปลี่ยนไป
glua wa man ja tam hai kwam samphan kong chan lae ter bplian bpai
If it changed the bond between us, that’d be a shame

ก็ทำได้เพียงแค่อยู่ข้างเธออย่างนี้ เผื่อเธอจะมองเห็นกัน
go tam dai phiang khae yu khang ter yang ni peua ter ja mong hen gan
All I can do is to stay beside you and you may see my love

ขอเป็นดาวที่หมุนโคจรรอบเธอทุกวัน แค่เพียงเท่านี้ก็ดีมากพอ
koh bpen dao ti moon khojon rop ter took wan khae phiang tao ni go dee mak pho
Let me be your orbiting star, that’s more than enough



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close