Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Only Monday - JOT JAM (จดจำ) [Romanization Lyric + Eng]

Only Monday - JOT JAM (จดจำ)


💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


บ่อยครั้งที่คิดถึงเธอ บ่อยครั้งที่คิดเรื่องเธอ
boi krang ti kidteung ter boi krang ti kit reuang ter
I often think of you, I often think about you

มันยังวนเวียนในหัวใจมันคอยตอกย้ำที่เธอลับไป
man yang won wian nai huajai man koi dtok yam ti ter lap bpai
Memories linger, reminding me that we’re through

บ่อยครั้งที่พยายาม ทำให้รู้ว่าไม่มีทาง
boi krang ti payayam tam hai roo wa mai mi thang
I often try and try, until I realize there’s no way

ที่จะลืมเธอได้สักทีให้ลืมกี่ทีก็ลืมไม่ไหว
ti ja leum ter dai sak tee hai leum gi tee go leum mai wai
To forget what we had though you chose not to stay


*
เจ็บสุดท้ายก็เก็บ เก็บมันไว้ทุกอย่าง
jep sudtai go gep, gep man wai took yang
In the end, I leave everything intact

แม้ไม่มีทางให้กลับไป
mae mai mi thang hai glap bpai
All the past memories, we cannot go back

**
ได้แต่จดจำวันที่ดีที่มีเธออยู่ในหัวใจ
dai dtae jotjam wan ti dee ti mi ter yu nai huajai
I can only remember the days you were here

ต่อให้มันจะเจ็บเท่าไรแค่มีเธออยู่ในหัวใจ
dto hai man ja jep tao rai khae mi ter yu nai huajai
It’s painful but the presence of you in my heart is so dear

กอดบาดแผลนี้ไว้ให้ดี ไม่มีวันเลือนหาย
god bat plae ni wai hai dee mai mi wan leuan hay
I embrace these wounds wholeheartedly, not letting it heal

แม้ทรมานแค่ไหน ขอแค่ไม่ลืมเธอไปเท่านั้นพอ
mae toraman khae nai koh khae mai leum ter bpai tao nan pho
I’d rather suffer through this than forget that it is real


บ่อยครั้งที่ฉันละเมอ บ่อยครั้งที่เพ้อเรื่องเธอ
boi krang ti chan lameu boi krang ti peu reuang ter
I often imagine that you’re still around

ทำให้รู้ว่าในหัวใจ เธออยู่ในนั้นมันจำฝังใจ
tam hai roo wa nai huajai ter yu nai nan man jam fang jai
You’re still in my heart though you’re nowhere to be found

กี่ครั้งที่พยายาม ทำให้รู้ว่าไม่มีทาง
gi krang ti payayam tam hai roo wa mai mi thang
I often try and try, until I realize there’s no way

ที่จะลืมเธอได้สักทีให้ลืมกี่ทีก็ลืมไม่ไหว
ti ja leum ter dai sak tee hai leum gi tee go leum mai wai
To forget what we had though you chose not to stay

*
เจ็บสุดท้ายก็เก็บ เก็บมันไว้ทุกอย่าง
jep sudtai go gep, gep man wai took yang
In the end, I leave everything intact

แม้ไม่มีทางให้กลับไป
mae mai mi thang hai glap bpai
All the past memories, we cannot go back

**
ได้แต่จดจำวันที่ดีที่มีเธออยู่ในหัวใจ
dai dtae jotjam wan ti dee ti mi ter yu nai huajai
I can only remember the days you were here

ต่อให้มันจะเจ็บเท่าไรแค่มีเธออยู่ในหัวใจ
dto hai man ja jep tao rai khae mi ter yu nai huajai
It’s painful but the presence of you in my heart is so dear

กอดบาดแผลนี้ไว้ให้ดี ไม่มีวันเลือนหาย
god bat plae ni wai hai dee mai mi wan leuan hay
I embrace these wounds wholeheartedly, not letting it heal

แม้ทรมานแค่ไหน ขอแค่ไม่ลืมเธอไปเท่านั้นพอ
mae toraman khae nai koh khae mai leum ter bpai tao nan pho
I’d rather suffer through this than forget that it is real


มันแสนจะทรมาน อยู่กับการที่ไม่มีเธอ
man saen ja toraman yu gap gan ti mai mi ter
It’s agonizing to live without someone I need

และฉันต้องยืนให้ไหว
lae chan dtong yeun hai wai
But I have to get back on my feet

หนึ่งใจก็อยากจะลืม แต่อีกใจก็ยังให้จำไว้
neung jai go yak ja leum dtae ik jai go yang hai jam wai
I want to forget, but I want to remember, too

ว่าฉันแพ้เธออยู่แล้ว 
wa chan phae ter yu laew
I’m completely defeated by you

**
ได้แต่จดจำวันที่ดีที่มีเธออยู่ในหัวใจ
dai dtae jotjam wan ti dee ti mi ter yu nai huajai
I can only remember the days you were here

ต่อให้มันจะเจ็บเท่าไรแค่มีเธออยู่ในหัวใจ
dto hai man ja jep tao rai khae mi ter yu nai huajai
It’s painful but the presence of you in my heart is so dear

กอดบาดแผลนี้ไว้ให้ดี ไม่มีวันเลือนหาย
god bat plae ni wai hai dee mai mi wan leuan hay
I embrace these wounds wholeheartedly, not letting it heal

แม้ทรมานแค่ไหน ขอแค่ไม่ลืมเธอไปเท่านั้นพอ
mae toraman khae nai koh khae mai leum ter bpai tao nan pho
I’d rather suffer through this than forget that it is real

**
จดจำวันที่ดีที่มีเธออยู่ในหัวใจ
jotjam wan ti dee ti mi ter yu nai huajai
I can only remember the days you were here

ต่อให้มันจะเจ็บเท่าไรแค่มีเธออยู่ในหัวใจ
dto hai man ja jep tao rai khae mi ter yu nai huajai
It’s painful but the presence of you in my heart is so dear

กอดบาดแผลนี้ไว้ให้ดี ไม่มีวันเลือนหาย
god bat plae ni wai hai dee mai mi wan leuan hay
I embrace these wounds wholeheartedly, not letting it heal

แม้ทรมานแค่ไหน ขอแค่ไม่ลืมเธอไปเท่านั้นพอ
mae toraman khae nai koh khae mai leum ter bpai tao nan pho
I’d rather suffer through this than forget that it is real



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close