💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
ครั้งหนึ่งฉันเคยได้พบ
krang neung chan koey dai pob
I once met someone
กับคนๆ นึงที่เข้ามาเปลี่ยนในทุกๆ สิ่งและทุกๆ อย่าง
gap kon kon neung ti kao ma bplian nai took took sing lae took took yang
Someone who changes everything in my life
และครั้งหนึ่งในวันนั้น
lae krang neung nai wan nan
And once on that day
ดวงดาวและบริวารทั้งจักรวาลนั้นได้บันดาลเธอให้ฉัน
duang dao lae boriwan thang jakrawan nan dai bandan ter hai chan
The stars and the entire universe inspired you for me
นี่คือของขวัญที่ฉันได้มารักเธอคนนี้
ni keu kongkwan ti chan dai ma rak ter kon ni
This is a gift that I have come to love you
แต่เป็นเพียงครั้งเดียวในหนึ่งชีวิต กับการที่ได้เจอ
dtae bpen piang krang diao nai neung chiwit gap gan ti dai jer
But it's only once in a lifetime with what I've met
นอนกอดเธอตอนละเมอ
non god ter dton lameu
Cuddle you when I daydream
และเป็นเพียงครั้งเดียวในวันนั้น
lae bpen piang krang diao nai wan nan
And it was only once that day
ดวงดาวและบริวารทั้งจักรวาลนั้นพรากมือเธอไปจากฉัน
duangdao lae boriwan thang jakrawan nan prak meu ter bpai jak chan
The stars and the entire universe took your hand away from me
ไม่เคยคิดว่าจะมีวันที่ต้องจากเธอ
mai koey kit wa ja mi wan ti dtong jak ter
Never thought there would be a day when I had to leave you
*
วันเวลาจะผ่านไปเป็นปีๆ
wan wela ja pan bpai bpen pi pi
Years will pass by
แต่ทุกทีในยามหลับฝันยังคงนึกถึงแต่เธอ ทุกๆ คืน
dtae took tee nai yam lap fan yang kong neukteung dtae ter took took keun
But every time I sleep, I still think of you, every night
ต่อให้ใครจะเดินเข้ามาฉัน ไม่เคยลืมเธอได้เลย
dto hai krai ja deun kao ma chan mai koey leum ter dai loey
Even if someone walks in I can never forget you
**
ฉันนั้นคงไม่อาจรัก ใครได้เหมือนที่รักเธอ
chan nan kong mai at rak krai dai meuan ti rak ter
I probably won't be able to love them the same as I love you
คงไม่อาจรัก ใครสักคนได้เหมือนดั่งที่ฉันนั้นเคยได้รักเธอ
kong mai at rak krai sak kon dai meuan dang ti chan nan koey dai rak ter
Probably won't be able to love someone like I once loved you
มอบชีวิตเหมือนที่ฉันให้เธอ ให้ทำอย่างนั้นคงเป็นไปไม่ได้
mop chiwit meuan ti chan hai ter hai tam yang nan kong bpen bpai mai dai
Gave my life like I gave you, to do that again would be impossible
***
ดอกไม้ก็คงไม่ผลิบาน ชีวิตไม่มีความหมายเมื่อไม่มีความรัก
dokmai go kong mai pliban chiwit mai mi kwam mai meua mai mi kwam rak
The flowers wouldn't bloom, life is meaningless without love
จากเธอคนดีและฉันยังคงขอ ให้ดาวคืนเธอมา
jak ter kon dee lae chan yang kong koh hai dao keun ter ma
From you, my dear, and I still ask the stars to give you back to me
ขอให้เธอคืนกลับมา จะนานแสนนานเท่าไร
koh hai ter keun glap ma ja nan saen nan tao rai
I want you to come back. How long will it take?
แต่ไม่รักเธอคงจะเป็นไปไม่ได้
dtae mai rak ter kong ja bpen bpai mai dai
But not loving you it would be impossible
เป็นไปไม่ได้
bpen bpai mai dai
Impossible
*
วันเวลาจะผ่านไปเป็นปีๆ
wan wela ja pan bpai bpen pi pi
Years will pass by
แต่ทุกทีในยามหลับฝันยังคงนึกถึงแต่เธอ ทุกๆ คืน
dtae took tee nai yam lap fan yang kong neukteung dtae ter took took keun
But every time I sleep, I still think of you, every night
ต่อให้ใครจะเดินเข้ามาฉัน ไม่เคยลืมเธอได้เลย
dto hai krai ja deun kao ma chan mai koey leum ter dai loey
Even if someone walks in I can never forget you
**
ฉันนั้นคงไม่อาจรัก ใครได้เหมือนที่รักเธอ
chan nan kong mai at rak krai dai meuan ti rak ter
I probably won't be able to love them the same as I love you
คงไม่อาจรัก ใครสักคนได้เหมือนดั่งที่ฉันนั้นเคยได้รักเธอ
kong mai at rak krai sak kon dai meuan dang ti chan nan koey dai rak ter
Probably won't be able to love someone like I once loved you
มอบชีวิตเหมือนที่ฉันให้เธอ ให้ทำอย่างนั้นคงเป็นไปไม่ได้
mop chiwit meuan ti chan hai ter hai tam yang nan kong bpen bpai mai dai
Gave my life like I gave you, to do that again would be impossible
***
ดอกไม้ก็คงไม่ผลิบาน ชีวิตไม่มีความหมายเมื่อไม่มีความรัก
dokmai go kong mai pliban chiwit mai mi kwam mai meua mai mi kwam rak
The flowers wouldn't bloom, life is meaningless without love
จากเธอคนดีและฉันยังคงขอ ให้ดาวคืนเธอมา
jak ter kon dee lae chan yang kong koh hai dao keun ter ma
From you, my dear, and I still ask the stars to give you back to me
ขอให้เธอคืนกลับมา จะนานแสนนานเท่าไร
koh hai ter keun glap ma ja nan saen nan tao rai
I want you to come back. How long will it take?
แต่ไม่รักเธอคงจะเป็นไปไม่ได้
dtae mai rak ter kong ja bpen bpai mai dai
But not loving you it would be impossible
เป็นไปไม่ได้
bpen bpai mai dai
Impossible
รักใครได้เหมือนที่รักเธอ
rak krai dai meuan ti rak ter
To love someone like I love you
คงไม่อาจรัก ใครได้เหมือนที่รักเธอ
kong mai at rak krai dai meuan ti rak ter
I probably can't love anyone like I love you
คงไม่อาจรัก ใครได้เหมือนที่รักเธอ
kong mai at rak krai dai meuan ti rak ter
I probably can't love anyone like I love you
คงไม่อาจรัก ใครได้เหมือนที่รักเธอ
kong mai at rak krai dai meuan ti rak ter
I probably can't love anyone like I love you
Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment