Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Lee Thanat - What if l... (หากวันหนึ่ง) Ost. The Jungle [Romanization Lyric + Eng]



💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

สิ่งที่ไม่คาดคิดในชีวิตได้เกิดขึ้นมา
sing ti mai kat kit nai chiwit dai geut keun ma
The unexpected has happened in my life

เธอทำให้วันเวลาเปลี่ยนฉัน
ter tam hai wan wela bplian chan
You have changed me

จากเดิมไม่เหมือนที่เคย
jak deum mai meuan ti koey
I’m not the way I used to be


*
เมื่อได้พบกับเธอยิ่งได้รัก ยิ่งเจอ
meua dai pob gap ter ying dai rak ying jer
The more time I spend with you, the more I love you

ยิ่งนับวันก็กลัวเธอรู้ความจริง
ying nap wan go glua ter roo kwam cing
The more days pass, the more I fear you'll know the truth

สิ่งที่ฉันไม่ได้บอก สักวันเธอคงได้รู้
sing ti chan mai dai bok sak wan ter kong dai roo
You may one day find out things I never told you before

**
หากวันหนึ่งภาพที่เธอมองฉันมันเปลี่ยน
hak wan neung phap ti ter mong chan man bplian
What if one day you don’t look at me the same way?

อยากจะรู้ว่าเธอจะคิดยังไง
yak ja roo wa ter ja kit yang ngai
I wonder what you would say

ถ้าฉันไม่ดีไม่เหมือนที่เธอวาดไว้ให้มันเป็น
ta chan mai dee mai meuan ti ter wad wai hai man bpen
If I’m nothing like the one in your fantasy

***
คนอย่างตัวฉันนั้นควรได้รักหรือเปล่า
kon yang dtua chan nan kuan dai rak reu bplao
Do I deserve your love?

พอจะยังเป็นฉันได้ไหม
pho ja yang bpen chan dai mai
Would I still be enough?

เมื่อเธอเห็นตัวจริงที่ฉันนั้น เป็น
meua ter hen dtua cing ti chan nan bpen
When you see the real authentic me


*
เมื่อได้พบกับเธอยิ่งได้รัก ยิ่งเจอ
meua dai pob gap ter ying dai rak ying jer
The more time I spend with you, the more I love you

ยิ่งนับวันก็กลัวเธอรู้ความจริง
ying nap wan go glua ter roo kwam cing
The more days pass, the more I fear you'll know the truth

สิ่งที่ฉันไม่ได้บอก สักวันเธอคงได้รู้
sing ti chan mai dai bok sak wan ter kong dai roo
You may one day find out things I never told you before

**
หากวันหนึ่งภาพที่เธอมองฉันมันเปลี่ยน
hak wan neung phap ti ter mong chan man bplian
What if one day you don’t look at me the same way?

อยากจะรู้ว่าเธอจะคิดยังไง
yak ja roo wa ter ja kit yang ngai
I wonder what you would say

ถ้าฉันไม่ดีไม่เหมือนที่เธอวาดไว้ให้มันเป็น
ta chan mai dee mai meuan ti ter wad wai hai man bpen
If I’m nothing like the one in your fantasy

***
คนอย่างตัวฉันนั้นควรได้รักหรือเปล่า
kon yang dtua chan nan kuan dai rak reu bplao
Do I deserve your love?

พอจะยังเป็นฉันได้ไหม
pho ja yang bpen chan dai mai
Would I still be enough?

เมื่อเธอเห็นตัวจริงที่ฉันนั้น เป็น
meua ter hen dtua cing ti chan nan bpen
When you see the real authentic me

ไม่ว่าจะเป็นอะไรเท่าไหร่
mai wa ja bpen arai tao rai
It doesn’t matter

ให้เป็นแบบไหนที่เธอต้องการ
hai bpen baeb nai ti ter dtong gan
I’ll do anything you want

แค่ให้ฉันได้อยู่ข้างเธอ
kae hai chan dai yu kang ter
Just as long as I’m by your side

เธอจะไม่รักก็ไม่สำคัญ
ter ja mai rak go mai samkan
It doesn’t matter if you love me

แค่ให้เธอมีฉันอยู่ในสายตา
kae hai ter mi chan yu nai saidta
Just me keep in your sight

เท่านี้ก็พอ
tao ni go pho
‌I don’t ask for more

**
หากวันหนึ่งภาพที่เธอมองฉันมันเปลี่ยน
hak wan neung phap ti ter mong chan man bplian
What if one day you don’t look at me the same way?

อยากจะรู้ว่าเธอจะคิดยังไง
yak ja roo wa ter ja kit yang ngai
I wonder what you would say

ถ้าฉันไม่ดีไม่เหมือนที่เธอวาดไว้ให้มันเป็น
ta chan mai dee mai meuan ti ter wad wai hai man bpen
If I’m nothing like the one in your fantasy

***
คนอย่างตัวฉันนั้นควรได้รักหรือเปล่า
kon yang dtua chan nan kuan dai rak reu bplao
Do I deserve your love?

พอจะยังเป็นฉันได้ไหม
pho ja yang bpen chan dai mai
Would I still be enough?

เมื่อเธอเห็นตัวจริงที่ฉันนั้น เป็น
meua ter hen dtua cing ti chan nan bpen
When you see the real authentic me



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close