Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

DAOU OFFROAD - Unknown Love (รักไม่รู้ประสา) Ost. Love In Translation [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

ไม่ค่อยเข้าใจทำไมต้องเป็นเธอคนนี้
mai koi kaojai tammai dtong bpen ter kon ni
I don't quite understand why it has to be this person

ที่เข้ามาทำให้ใจที่อยู่ดีดีต้องมาวุ่นวาย
ti kao ma tam hai jai ti yu dee dee dtong ma wunwai
Who comes in and causes my well-being heart to become chaotic

ไม่ค่อยเข้าใจทำไมต้องเป็นเธออยู่ได้
mai koi kaojai tammai dtong bpen ter yu dai
I don't quite understand why it has to be you

ไม่อยากจะเจอ แต่ก็คือเธอเสมอที่ป่วนใจ
mai yak ja jer dtae go keu ter seumer ti bpuan jai
I don't want to meet you, but it's always you who causes me trouble


*
ไม่รู้เมื่อไหร่ที่หัวใจของฉันจะได้รู้ข้างในถึงคำตอบ
mai roo meua rai ti huajai kong chan ja dai roo kang nai teung kam dtop
I don't know when my heart will know the answer inside

ที่รู้หัวใจไม่ต้องการจะหาคำตอบไหน
ti roo huajai mai dtong gan ja ha kam dtop nai 
What I know is my heart doesn't want to find any answer

ไม่สำคัญเท่ากับความรู้สึกที่ฉันมี
mai samkan tao gap kwam ruseuk ti chan mi
It's not as important as the feelings I have

**
รักไม่รู้ประสาอะไรแต่รู้ว่ารักไง
rak mai roo bprasa arai dtae roo wa rak ngai
I don't know what love is, but I know how to love

แค่มีเธอใกล้ใกล้ไม่ต้องพูดอะไรไปกว่านี้
kae mi ter glai glai, mai dtong pud arai bpai gwa ni
Just having you near me, I don't have to say anything more than this

***
ก็รักไม่มีภาษาแค่เพียงมองตาก็เข้าใจ 
go rak mai mi phasa kae piang mong dta go kaojai
Love has no language, just look into your eyes and I'll understand

ไม่ต้องแปลความหมายเธอกับฉัน
mai dtong bplae kwam mai ter gap chan
Don't need to interpret your words to me

แค่เรานั้นรู้กันสองคน
kae rao nan roo gan song kon
Just the two of us know 


ไม่ค่อยเข้าใจอะไรที่เกิดในใจฉัน
mai koi kaojai arai ti geut nai jai chan
I don't quite understand what's going on in my heart

แค่รู้ทุกวันที่ตื่นขึ้นมาก็คิดถึงเธอกว่าใคร
kae roo took wan ti dteun keun ma go kidteung ter gwa krai
Just knowing that every day I woke up, I miss you more than anyone

แววตาของเธอที่ทำฉันเผลอและหวั่นไหว
waew dta kong ter ti tam chan pleu lae wanwai
The look in your eyes made me tremble

มีใครบ้างไหม ช่วยบอกได้ไหม ว่าฉันเป็นอะไร
mi krai bang mai chuay bok dai mai wa chan bpen arai
Is there anyone who can tell me what's wrong with me?

*
ไม่รู้เมื่อไหร่ที่หัวใจของฉันจะได้รู้ข้างในถึงคำตอบ
mai roo meua rai ti huajai kong chan ja dai roo kang nai teung kam dtop
I don't know when my heart will know the answer inside

แต่ที่รู้หัวใจไม่ต้องการจะหาคำตอบไหน
dtae ti roo huajai mai dtong gan ja ha kam dtop nai 
What I know is my heart doesn't want to find any answer

ไม่สำคัญเท่ากับความรู้สึกที่ฉันมี
mai samkan tao gap kwam ruseuk ti chan mi
It's not as important as the feelings I have

**
รักไม่รู้ประสาอะไรแต่รู้ว่ารักไง
rak mai roo bprasa arai dtae roo wa rak ngai
I don't know what love is, but I know how to love

แค่มีเธอใกล้ใกล้ไม่ต้องพูดอะไรไปกว่านี้
kae mi ter glai glai mai dtong pud arai bpai gwa ni
Just having you near me, I don't have to say anything more than this

***
ก็รักไม่มีภาษาแค่เพียงมองตาก็เข้าใจ 
go rak mai mi phasa kae piang mong dta go kaojai
Love has no language, just look into your eyes and I'll understand

ไม่ต้องแปลความหมายเธอกับฉัน
mai dtong bplae kwam mai ter gap chan
Don't need to interpret your words to me

แค่เรานั้นรู้กันสองคน
kae rao nan roo gan song kon
Just the two of us know

รักไม่มีภาษาแค่เพียงมองตาก็เข้าใจ 
rak mai mi phasa kae piang mong dta go kaojai
Love has no language, just look into your eyes and I'll understand

ไม่ต้องแปลความหมายเธอกับฉัน
mai dtong bplae kwam mai ter gap chan
Don't need to interpret your words to me

แค่เรานั้นรู้กันสองคน
kae rao nan roo gan song kon
Just the two of us know



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment