Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

BEAN NAPASON - Just get it out of your chest (แค่พูดออกมา) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

☁ Romanization Lyric


จะหลอกตัวเองได้นานเท่าไร
ja lok dtua eng dai nan tao rai
How long can I fool myself?

ที่เธอห่างเหินกันไป คือหมดรัก
ti ter hang heun gan bpai keu mod rak
Your estrangement shows that it’s out of love.

รู้อยู่แก่ใจ ว่าเธอไม่ต้องการกันแล้ว
roo yu gae jai wa ter mai dtong gan gan laew
I realized from inside that you didn't want me anymore.

ไม่ใช่ไม่รู้ ว่าที่เป็นนั้นคืออะไร
mai chai mai roo wa ti bpen nan keu arai
It doesn’t mean that I don't know what it is.

รู้ดีว่าเดินทางมาถึงคืนวันที่เราสองต้องจบ
roo dee wa deun tang ma teung keun wan ti rao song 
dtong jop
I know that we're here on the day that both of us had to end.

แต่ฉันเพียงต้องการให้เธอ
dtae chan piang dtong gan hai ter
But I want you to...


แค่พูดออกมา
kae pud ok ma
Just get it out of your chest.

ว่าเธอนั้นยังคงรักกันอยู่ไหม
wa ter nan yang kong rak gan yu mai
Do you still love me?

เพราะฉันรอนานเกินไป จนหัวใจมันเจ็บ
pro chan ro nan gern bpai jon huajai man jep
Because I wait too long that my heart hurts.

แทบทนอีกไม่ไหว
taep thon ik mai wai
I can no longer endure this.

ถ้าไม่กล้าพอ ฉันจะเป็นคนพูดเอง
ta mai gla pho chan ja bpen kon pud eng
If you’re not brave enough, I'll be the one who says it.


หยุดหลอกตัวเองสักทีได้ไหม
yud lok dtua eng sak tee dai mai
Can we stop lying to ourselves?

ให้ทนเจ็บช้ำนานไป คงไม่ไหว
hai thon jep cham nan bpai kong mai wai
Enduring with this pain for too long, I can’t take it.

ควรพอสักทีกับการรักคนที่หมดใจ
kuan pho sak tee gap gan rak kon ti mod jai
It should be enough to love someone who does not love me.


ไม่ใช่ไม่รู้ ว่าเราควรต้องทำอย่างไร
mai chai mai roo wa rao kuan dtong tam yang rai
It doesn’t mean that I don't know what I should do.

รู้ดีว่าเราต้องเดินแยกทางไป
roo dee wa rao dtong deun yaek tang bpai
I know our path is not the same.

แม้ต้องเสียใจ 
mae dtong sia jai
Even if I feel sad,

แต่ฉันเพียงต้องการให้เธอ
dtae chan piang dtong gan hai ter
I want you to...

**
แค่พูดออกมา
kae pud ok ma
Just get it out of your chest.

ว่าเธอนั้นยังคงรักกันอยู่ไหม
wa ter nan yang kong rak gan yu mai
Do you still love me?

เพราะฉันรอนานเกินไป
pro chan ro nan gern bpai
Because I wait too long that my heart hurts.

จนหัวใจมันเจ็บ แทบทนอีกไม่ไหว 
jon huajai man jep taep thon ik mai wai
I can no longer endure this.

ยิ่งคิดยิ่งรอ มีแต่ปวดใจ
ying kit ying ro mi dtae bpuat jai
The more I think, the more I wait. It was only the pain that had been left.

***
แค่พูดออกมา
kae pud ok ma
Just get it out of your chest.

แม้ว่ามันจะเจ็บช้ำขนาดไหน
mae wa man ja jep cham kanat nai
No matter how much it hurts.

ที่เคยพูดกันว่ารักให้โยนทิ้งมันไป
ti koey pud gan wa rak hai yon ting man bpai
The word “love” that you used to say just threw it away.

เธอไม่ต้องการกันแล้ว
ter mai dtong gan gan laew
You don’t love me anymore.

ถ้าไม่กล้าพอ ฉันจะเป็นคนพูดเอง
ta mai gla pho chan ja bpen kon pud eng
If you’re not brave enough, I'll be the one who says it.


ที่ฉันนั้นทำลงไป แม้ช้ำเท่าไหร่
ti chan nan tam long bpai mae cham tao rai
Things that I have done, even though it’s painful

ก็ต้องทิ้งรักเราไป 
go dtong ting rak rao bpai
I have to leave our love.

จบแบบนี้มันคงดีที่สุดแล้ว
jop baeb ni man kong dee ti sud laew
This ending might be the best.


**
แค่พูดออกมา
kae pud ok ma
Just get it out of your chest.

ว่าเธอนั้นยังคงรักกันอยู่ไหม
wa ter nan yang kong rak gan yu mai
Do you still love me?

เพราะฉันรอนานเกินไป
pro chan ro nan gern bpai
Because I wait too long that my heart hurts.

จนหัวใจมันเจ็บ แทบทนอีกไม่ไหว 
jon huajai man jep taep thon ik mai wai
I can no longer endure this.

ยิ่งคิดยิ่งรอ มีแต่ปวดใจ
ying kit ying ro mi dtae bpuat jai
The more I think, the more I wait. It was only the pain that had been left.

***
แค่พูดออกมา
kae pud ok ma
Just get it out of your chest.

แม้ว่ามันจะเจ็บช้ำขนาดไหน
mae wa man ja jep cham kanat nai
No matter how much it hurts.

ที่เคยพูดกันว่ารักให้โยนทิ้งมันไป
ti koey pud gan wa rak hai yon ting man bpai
The word “love” that you used to say just threw it away.

เธอไม่ต้องการกันแล้ว
ter mai dtong gan gan laew
You don’t love me anymore.

ถ้าไม่กล้าพอ ฉันจะเป็นคนพูดเอง
ta mai gla pho chan ja bpen kon pud eng
If you’re not brave enough, I'll be the one who says it.




☁ Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: BOXX MUSIC
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close