Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

PALMY Feat. Singto Numchok - Ribbon Love Color Black (ริบบิ้นเลิฟคัลเลอร์แบล็ค) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


รักคนใจสีดำ 
rak kon jai si dam 
Love a black-hearted person

เจ็บซ้ำซ้ำชอกช้ำในใจ
jep sam sam chok cham nai jai
Getting hurt over and over, makes my heart traumatized 

ถูกกระทำซ้ำมาซ้ำไปหนอใจเจ้ากรรม
took gratam sam ma sam bpai no jai jao gam
You did it to me repeatedly over and over again

ก่อนเคยนั่งฟังเพลง เธอบรรเลงโบว์รักสีดำ
gon koey nang fang pleng ter banleng bo rak si dam
I listen to the music you played before, Bo Rak Si Dam

แต่ไม่คิดว่าจะเป็นฉันที่อยู่ในเพลง
dtae mai kit wa ja bpen chan ti yu nai pleng
But I don't think that it would be me, the one in the song


*
โอ้ย หัวใจมันบอบช้ำ บ่อยครั้งที่โดนทำ 
oi huajai man bob cham boi krang ti don tam 
Oh my heart is often bruised by you

ทิ่มตำอยู่ในหัวใจ
tim dtam yu nai huajai
You did it to my heart

โอ้ย น้ำตามันอยากไหล
oi namdta man yak lai 
Oh, my tears want to flow

ชอกช้ำในดวงใจ 
chok cham nai duang jai 
My heart traumatized

เหตุใดไม่เคยยอมจำ
het dai mai koey yom jam
It never remembers the reason

**
ก็ใจยังรักอยู่ ฝันอยู่ 
go jai yang rak yu fan yu  
My heart is still in love with you and dreaming about you

Crying for you อยู่
crying for you yu
Still crying for you

ทั้งทั้งที่รู้ยูไม่มา
tang tang ti roo yu mai ma
Even though I know you won't come 

ก็ใจยังช้ำอยู่ เพราะรักยู 
go jai yang cham yu pro rak yu
My heart is still bruised because I still love you

Waiting for you อยู่ 
waiting for you yu
Still waiting for you

Waiting for you

อยู่ตรงที่เดิม
yu dtrong ti deum
At the same place


ใจเคยเป็นสีแดง ถูกทิ่มแทงจนช้ำอุรา 
jai koey bpen si daeng took tim taeng jon cham ura
My heart used to be red and was stabbed until it bruised

คนใจขมทิ้งกันได้ลงหนอดวงแก้วตา 
kon jai kom ting gan dai long no duang kaew dta
Bitter-hearted people leave each other, my sweetheart

เธอกลายเป็นเสียงเพลงที่บรรเลงเป็นหยดน้ำตา 
ter glai bpen siang pleng ti banleng bpen yot namdta
You become a song that plays like tears

หากมีวาสนาชาติหน้าไม่ขอต้องเจอ
hak mi watsanachat na mai koh dtong jer
I don't want to meet you in the next life

*
โอ้ย หัวใจมันบอบช้ำ บ่อยครั้งที่โดนทำ 
oi huajai man bob cham boi krang ti don tam 
Oh my heart is often bruised by you

ทิ่มตำอยู่ในหัวใจ
tim dtam yu nai huajai
You did it to my heart

โอ้ย น้ำตามันอยากไหล
oi namdta man yak lai 
Oh, my tears want to flow

ชอกช้ำในดวงใจ 
chok cham nai duang jai 
My heart traumatized

เหตุใดไม่เคยยอมจำ
het dai mai koey yom jam
It never remembers the reason

**
ก็ใจยังรักอยู่ ฝันอยู่ 
go jai yang rak yu fan yu  
My heart is still in love with you and dreaming about you

Crying for you อยู่
crying for you yu
Still crying for you

ทั้งทั้งที่รู้ยูไม่มา
tang tang ti roo yu mai ma
Even though I know you won't come 

ก็ใจยังช้ำอยู่ เพราะรักยู 
go jai yang cham yu pro rak yu
My heart is still bruised because I still love you

Waiting for you อยู่ 
waiting for you yu
Still waiting for you

Waiting for you

อยู่ตรงที่เดิม
yu dtrong ti deum
At the same place


เจ็บไปทั้งใจแล้วใยไม่จำ
jep bpai tang jai laew yai mai jam 
My whole heart hurts and doesn't remember it

ผูกโบว์ให้ไปแล้วมาทิ้งกัน
phuk bo hai bpai laew ma ting gan
Tying it up with a ribbon and leave it

ก็เพราะรักเธอแล้วใจต้องพังทลาย
go pro rak ter laew jai dtong pang talai
Because I love you and my heart will collapse

เจ็บไปทั้งใจแล้วใยไม่จำ
jep bpai tang jai laew yai mai jam 
My whole heart hurts and doesn't remember it

ผูกโบว์ให้ไปแล้วมาทิ้งกัน
phuk bo hai bpai laew ma ting gan
Tying it up with a ribbon and leave it

ก็เพราะรักเธอแล้วใจต้องพังทลาย
go pro rak ter laew jai dtong pang talai
Because I love you and my heart will collapse



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment