Ten Nararak - Promises and waiting (สัญญากับคำว่ารอ) Ost. Klin Kasalong [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

ฉันดีไม่พอหรือไง  
chan dee mai pho reu ngai 
Am I not good enough?

หัวใจต้องมารับกรรม 
huajai dtong ma rap gam
That my heart has to get the karma back

ต้องโดนกระทำ  ซ้ำๆไปนานแค่ไหน 
dtong don gratam sam sam bpai nan kae nai
For how longer do I have to be hurt over and over again

โชคชะตายังมาเล่นกล 
chok chata yang ma len gon 
And the fortune is playing on me

ไม่เคยได้สุขสมใจ 
mai koey dai suk som jai
My desire’s never been fulfilled

จะมีวันที่ดีบ้างไหม  ให้ใจฉันเอง 
ja mi wan ti dee bang mai hai jai chan eng
Will there be any good day for my own heart?


ฉันคงผิดที่รักเธอ  ต้องเจอกับความช้ำใจ 
chan kong pid ti rak ter dtong jer gap kwam cham jai
It might be my fault that I love you so that I have to be hurt

รักเธอแค่ไหน  สุดท้ายก็ได้แต่รอ 
rak ter kae nai sudtai go dai dtae ro
No matter how much I love you, all I can do is to wait

อยู่กับคำที่เธอสัญญา ที่มันไม่มีค่าพอ 
yu gap kam ti ter san ya ti man mai mi ka pho
Living with your promises, which don’t seem that meaningful

ไม่มีแม้สิทธิ์ที่จะขอ ให้เธอเห็นใจ
mai mi mae sit ti ja koh hai ter hen jai
I cannot even beg for your mercy

**
ถ้าคำว่ารักนั้นไม่มีจริง 
ta kam wa rak nan mai mi cing 
If the word ‘LOVE’ was not real,

พูดมาทำไมให้ใจต้องรอเหมือนไร้จุดหมาย
pud ma tammai hai jai dtong ro meuan rai jud mai
Why did you say it and make me wait purposelessly

ถ้าเธอยังรักช่วยทำเหมือนอย่างที่พูดไป  
ta ter yang rak chuay tam meuan yang ti pud bpai
If you still love me, please do like you’ve said.

อย่าให้ฉันต้องทรมานอย่างนี้เลย
ya hai chan dtong toraman yang ni ley
Don’t leave me suffering like this


***
สัญญากับคำว่ารอ  เหมือนโดนสาปมาคู่กัน 
san ya gap kam wa ro meuan don sap ma koo gan
‘Promising’ and ‘waiting’ seems like I am cursed with both

ให้คนอย่างฉัน  ต้องรักต้องรอเรื่อยไป 
hai kon yang chan dtong rak dtong ro reuai bpai
That someone like me has to always love and wait

ได้แต่ทวงที่เธอสัญญา ไม่รู้อีกนานเท่าใด 
dai dtae tuang ti ter san ya mai roo ik nan tao dai
All I can do is to ask you to do what you promised, though I don’t know when

จะต้องร้องไห้นานแค่ไหน ถึงได้รักกัน 
ja dtong ronghai nan kae nai teung dai rak gan
For how long do I have to continue crying until we can be together


**
ถ้าคำว่ารักนั้นไม่มีจริง 
ta kam wa rak nan mai mi cing 
If the word ‘LOVE’ was not real,

พูดมาทำไมให้ใจต้องรอเหมือนไร้จุดหมาย
pud ma tammai hai jai dtong ro meuan rai jud mai
Why did you say it and make me wait purposelessly

ถ้าเธอยังรักช่วยทำเหมือนอย่างที่พูดไป  
ta ter yang rak chuay tam meuan yang ti pud bpai
If you still love me, please do like you’ve said.

(อย่าให้ฉันต้องทรมานอีกได้ไหม)
(ya hai chan dtong toraman ik dai mai)
(Can you not make me suffer over again?)

***
สัญญากับคำว่ารอ  เหมือนโดนสาปมาคู่กัน 
san ya gap kam wa ro meuan don sap ma koo gan
‘Promising’ and ‘waiting’ seems like I am cursed with both

ให้คนอย่างฉัน  ต้องรักต้องรอเรื่อยไป 
hai kon yang chan dtong rak dtong ro reuai bpai
That someone like me has to always love and wait

ได้แต่ทวงที่เธอสัญญา ไม่รู้อีกนานเท่าใด 
dai dtae tuang ti ter san ya mai roo ik nan tao dai
All I can do is to ask you to do what you promised, though I don’t know when

จะต้องร้องไห้นานแค่ไหน ถึงได้รักกัน 
ja dtong ronghai nan kae nai teung dai rak gan
For how long do I have to continue crying until we can be together

ได้แต่ทวงที่เธอสัญญา ไม่รู้อีกนานเท่าใด 
dai dtae tuang ti ter san ya mai roo ik nan tao dai
All I can do is to ask you to do what you promised, though I don’t know when

จะต้องร้องไห้นานแค่ไหน ฉันก็รักเธอ
ja dtong ronghai nan kae nai chan go rak ter
No matter how long I have to keep crying, I will still love you



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Ch3Thailand Music
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

Share:

0 comments