Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

STAMP - Million Views (ร้อยล้านวิว) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


อยากจะเดินทางออกไปให้ไกลสุดฟ้า
yak ja deun tang ok bpai hai glai sud fa
I want to walk far, far away

อยากจะลืมที่ผ่านมาออกไปหาภาพใหม่ๆ
yak ja leum ti pan ma ok bpai ha phap mai mai
I want to forget the past and go out in search of something new

(ลบภาพเดิมในใจ)
(lop phap deum nai jai)
(Erasing the old images in my heart)

เมื่อเดินมาไกลแค่ไหนภาพเดิมก็ยังอยู่ในความฝัน
meua deun ma glai kae nai phap deum go yang yu nai kwam fan
However far I walk, the same old mages are still in my dreams

จะให้ฉันลืมมันได้ยังไง
ja hai chan leum man dai yang ngai
How am I supposed to forget them?


**
ต้องมองท้องฟ้าสักเท่าไร
dtong mong tong fa sak tao rai
How much must I look at the sky?

มองทะเลถึงเมื่อไหร่
mong tale teung meua rai
How long do I look at the sea?

มองดวงดาวกี่หมื่นกี่ล้านดวงดาวเพื่อทำใจ
mong duang dao gi meun gi lan duang dao peua tam jai
I look at the tens of millions of stars to come to terms with it

กี่พระอาทิตย์ที่ต้องดู
gi pra atit ti dtong doo
How many suns must I look at?

ก็ยังไม่รู้ว่าอีกกี่ร้อยล้านวิว
go yang mai roo wa ik gi roi lan wiu
I still don’t know how many more hundred thousand views

จึงจะลบภาพเธอได้หมดจากใจ
jeung ja lop phap ter dai mot jak jai
Until it’ll erase your image from my heart


ภาพที่เธอมองจ้องมาด้วยดวงตาคู่นั้น
phap ti ter mong jong ma duay duang dta ku nan
The images that you stared at with your own eyes

ยังคงชัดในใจฉันไม่ว่าหันไปทางใด
yang kong chad nai jai chan mai wa han bpai tang dai
Are still clear in my heart, no matter which way I turn

(ไม่อาจลบภาพเดิมในใจ)
(mai at lop phap deum nai jai)
(I can’t erase the old images from my heart)

*
แต่เดินมาไกลแค่ไหนข้างในจิตใจก็มีแต่เธอนั้น
dtae deun ma glai kae nai kang nai jitjai go mi dtae ter nan
But however far I walk, I only have you inside my heart

จะให้ฉันลืมมันได้ยังไง
ja hai chan leum man dai yang ngai
How am I supposed to forget?

**
ต้องมองท้องฟ้าสักเท่าไร
dtong mong tong fa sak tao rai
How much must I look at the sky?

มองทะเลถึงเมื่อไหร่
mong tale teung meua rai
How long do I look at the sea?

มองดวงดาวกี่หมื่นกี่ล้านดวงดาวเพื่อทำใจ
mong duang dao gi meun gi lan duang dao peua tam jai
I look at the tens of millions of stars to come to terms with it

กี่พระอาทิตย์ที่ต้องดู
gi pra atit ti dtong doo
How many suns must I look at?

ก็ยังไม่รู้ว่าอีกกี่ร้อยล้านวิว
go yang mai roo wa ik gi roi lan wiu
I still don’t know how many more hundred thousand views

จึงจะลบภาพเธอได้หมดจากใจ
jeung ja lop phap ter dai mot jak jai
Until it’ll erase your image from my heart


*
แต่เดินมาไกลแค่ไหนข้างในจิตใจก็มีแต่เธอนั้น
dtae deun ma glai kae nai kang nai jitjai go mi dtae ter nan
But however far I walk, I only have you inside my heart

จะให้ฉันลืมมันได้ยังไง
ja hai chan leum man dai yang ngai
How am I supposed to forget?

**
ต้องมองท้องฟ้าสักเท่าไร
dtong mong tong fa sak tao rai
How much must I look at the sky?

มองทะเลถึงเมื่อไหร่
mong tale teung meua rai
How long do I look at the sea?

มองดวงดาวกี่หมื่นกี่ล้านดวงดาวเพื่อทำใจ
mong duang dao gi meun gi lan duang dao peua tam jai
I look at the tens of millions of stars to come to terms with it

กี่พระอาทิตย์ที่ต้องดู
gi pra atit ti dtong doo
How many suns must I look at?

ก็ยังไม่รู้ว่าอีกกี่ร้อยล้านวิว
go yang mai roo wa ik gi roi lan wiu
I still don’t know how many more hundred thousand views

จึงจะลบภาพเธอได้หมดจากใจ
jeung ja lop phap ter dai mot jak jai
Until it’ll erase your image from my heart


อีกกี่พันท้องฟ้า
ik gi pan tong fa
How many more thousands of skies?

อีกกี่พันภูเขา
ik gi pan phukao
How many more thousands of mountains?

อีกกี่หมื่นกี่ล้านดวงดาวเพื่อทำใจ
ik gi meun gi lan duang dao peua tam jai
How many more millions of stars until I come to terms with it?

อีกกี่ดวงอาทิตย์
ik gi duang atit
How many more suns

จะไม่ทำให้คิดถึงเธอ
ja mai tam hai kidteung ter
Until it won’t make me think of you

และลบภาพเธอได้หมดจากใจ
lae lop phap ter dai mot jak jai
And will erase your image from my heart?

จะลบภาพเธอให้หมดจากใจ
ja lop phap ter hai mot jak jai
I’ll erase your image from my heart




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: deungdutjai.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close