Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Pat Vorapat x MUKU - khun fan (คุณแฟน) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


**
อยากมีเธอเป็นคุณแฟนนานๆ พอจะได้ไหม
yak mi ter bpen khun faen nan nan pho ja dai mai
Can I have you by my side forever lasting?

ให้เธอเป็นคุณแฟนนานๆ ไม่ให้ไปไหน 
hai ter bpen khun faen nan nan mai hai bpai nai
I wanna have you till we’re old and gray

จะตั้งใจรักเธอให้ดี หมดชีวิตที่ฉันมี
ja dtang jai rak ter hai dee mod chiwit ti chan mi
I’ll love you with all my heart with all of my life

จะให้กับเธอคนนี้ ตกลงไหมคุณแฟน
ja hai gap ter kon ni dtoklong mai khun faen
All for you alone, is that alright sweetheart?


ไม่รู้ว่าเป็นอะไร มีเธอใกล้ๆแล้วฉันใจฟู
mai ru wa bpen arai mi ter glai glai laew chan jai fu
What’s my issue My heart shakes when you are around

เหมือนๆที่ใครบอกไว้ ว่าถ้ามีรักจะมีผีเสื้อบินอยู่
meuan meuan ti krai bok wai wa ta mi rak ja mi phiseua bin yu
Like that old-saying Falling in love gives you butterflies

ก็แล้วเธอพอรู้สึกบ้างรึเปล่า
go laew ter pho ruseuk bang reu bplao
Do you feel the same as I do

ว่ามีเราอย่างนี้มันกำลังดีกับหัวใจ
wa mi rao yang ni man gamlang dee gap huajai
Having us together makes our hearts warm


ไม่รู้ว่าเป็นอะไร มองหน้าเธอแล้วหยุดยิ้มไม่ได้
mai ru wa bpen arai mong na ter laew yud yim mai dai
What’s my issue I can’t stop smiling seeing your face

นั่งเพ้อจนทนไม่ไหว ถ้าไม่เจอเธอแล้วคิดถึงแทบตาย
nang peu jon thon mai wai ta mai jer ter laew kidteung taep dtai
My mind is going crazy Thoughts of you is driving me wild

*
ก็แล้วเธอพอรู้สึกบ้างรึเปล่า
go laew ter pho ruseuk bang reu bplao
Do you feel the same as I do

ว่ามีเราอย่างนี้มันกำลังดีกับหัวใจ
wa mi rao yang ni man gamlang dee gap huajai
Having us together makes our hearts warm


**
อยากมีเธอเป็นคุณแฟนนานๆ พอจะได้ไหม
yak mi ter bpen khun faen nan nan pho ja dai mai
Can I have you by my side forever lasting?

ให้เธอเป็นคุณแฟนนานๆ ไม่ให้ไปไหน 
hai ter bpen khun faen nan nan mai hai bpai nai
I wanna have you till we’re old and gray

จะตั้งใจรักเธอให้ดี หมดชีวิตที่ฉันมี
ja dtang jai rak ter hai dee mod chiwit ti chan mi
I’ll love you with all my heart with all of my life

จะให้กับเธอคนนี้ ตกลงไหมคุณแฟน
ja hai gap ter kon ni dtoklong mai khun faen
All for you alone, is that alright sweetheart?


มีเธอเป็นคุณแฟน คุณเพื่อน และคุณความรัก
mi ter bpen khun faen khun peuan lae khun kwam rak
Having you as a partner, best friend, and sole-love.

เธอเป็นคุณความสุข ทุกอย่าง และมากมายนัก
ter bpen khun kwam suk took yang lae mak mai nak
You’re my happiness and many other things

หยุดพักไม่ได้สักที ก็เธอน่ารักแบบนี้
yud pak mai dai sak ti, go ter narak baeb ni
My heart has been restless with you being this cute

เธอมาเอาใจฉันไป ต้องรับผิดชอบด้วยดิ
ter ma ao jai chan bpai dtong rap pitchob duay di
You took my heart away, so you gotta stay with me


*
ก็แล้วเธอพอรู้สึกบ้างรึเปล่า
go laew ter pho ruseuk bang reu bplao
Do you feel the same as I do

ว่ามีเราอย่างนี้มันกำลังดีกับหัวใจ
wa mi rao yang ni man gamlang dee gap huajai
Having us together makes our hearts warm

**
อยากมีเธอเป็นคุณแฟนนานๆ พอจะได้ไหม
yak mi ter bpen khun faen nan nan pho ja dai mai
Can I have you by my side forever lasting?

ให้เธอเป็นคุณแฟนนานๆ ไม่ให้ไปไหน 
hai ter bpen khun faen nan nan mai hai bpai nai
I wanna have you till we’re old and gray

จะตั้งใจรักเธอให้ดี หมดชีวิตที่ฉันมี
ja dtang jai rak ter hai dee mod chiwit ti chan mi
I’ll love you with all my heart with all of my life

จะให้กับเธอคนนี้ 
ja hai gap ter kon ni 
All for you alone


อยากมีเธอเป็นคุณแฟนนานๆ พอจะได้ไหม
yak mi ter bpen khun faen nan nan pho ja dai mai
Can I have you by my side forever lasting?

ให้เธอเป็นคุณแฟนนานๆ ต่อจากนี้ไป
hai ter bpen khun faen nan nan dto jak ni bpai
I wanna have you till we’re old and gray

จะตั้งใจรักเธอให้ดี หมดชีวิตที่ฉันมี
ja dtang jai rak ter hai dee mod chiwit ti chan mi
I’ll love you with all my heart with all of my life

จะให้กับเธอคนนี้ ตกลงนะคุณแฟน
ja hai gap ter kon ni dtoklong na khun faen
All for you alone, is that alright sweetheart?



 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : marr
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close