In Sarin, Job Thuchapon - Unlock (ปลดล็อก) Ost. The Miracle Of Teddy Bear [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Sabtu, 07 Mei 2022


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


จากคนที่เคยไม่อยากรักใคร 
jak kon ti koey mai yak rak krai  
From someone who never wanted to love anyone

ปิดใจเอาไว้เพราะความกลัว 
bpid jai ao wai pro kwam glua
Close my heart because I'm scared

ไม่กล้ารักใครปล่อยใจมืดมัว  
mai gla rak krai bploi jai meud mua
I don't dare to love anyone, let my heart be dark

พร้อมกับแผลในใจ 
prom gap plae nai jai
With a wound in my heart


*
จนเวลาได้นำพาตัวเธอ   
jon wela dai nam pa dtua ter
Until the time has brought you to me

ให้มาเจอกันจนฉันนั้นเริ่มเข้าใจ 
hai ma je gan jon chan nan reum kaojai
Let's meet until I begin to understand

ว่าอะไร คือความรักที่ฉันนั้นค้นหามานานเพิ่งได้เจอ 
wa arai keu kwam rak ti chan nan kon ha ma nan peung dai je
What is love that I've been searching for a long time that I just found?

**
เธอเปิดใจฉันที่ปิดไว้   
ter bpeut jai chan ti bpit wai
You opened up my closed heart

ด้วยความจริงจากหัวใจ 
duay kwam cing jak huajai
With truth from the heart

ไม่ต้องมีกุญแจหรืออะไรใดๆ  
mai dtong mi gunjae reu arai dai dai
Don't need a key or anything

ก็ปลดล็อกหัวใจได้หมดเลยที่มี เธอช่างดีแสนดี 
go bplod lok huajai dai mod ley ti mi ter chang dee saen dee
Unlocked my heart completely, you are so wonderful

ไม่เคยมีผู้ใดรักฉันได้เหมือนเธอ
mai koey mi phu dai rak chan dai meuan ter 
No one has ever loved me like you

ฉันรักเธอเหลือเกิน
chan rak ter leua geun 
I love you so much



เวลาที่เราได้อยู่ด้วยกัน  
wela ti rao dai yu duay gan 
The time we spent together

มันทำให้ฉันมีแรงใจ 
man tam hai chan mi raeng jai
It gives me strength

ได้อยู่ใกล้เธอ  
dai yu glai ter
To be near you

มันไม่เหมือนใคร 
man mai meuan krai
You are unique

อยากเป็นแบบนี้นานๆ 
yak bpen baeb ni nan nan
I want this last for a long time


*
กาลเวลาได้นำพาตัวเธอ   
gan wela dai nam pa dtua ter
The time has brought you to me

ให้มาเจอกันจนฉันนั้นเริ่มเข้าใจ 
hai ma je gan jon chan nan reum kaojai
Let's meet until I begin to understand

ว่าอะไร คือความรักที่ฉันนั้นค้นหามานานเพิ่งได้เจอ 
wa arai keu kwam rak ti chan nan kon ha ma nan peung dai je
What is love that I've been searching for a long time that I just found?

**
เธอเปิดใจฉันที่ปิดไว้   
ter bpeut jai chan ti bpit wai
You opened up my closed heart

ด้วยความจริงจากหัวใจ 
duay kwam cing jak huajai
With truth from the heart

ไม่ต้องมีกุญแจหรืออะไรใดๆ  
mai dtong mi gunjae reu arai dai dai
Don't need a key or anything

ก็ปลดล็อกหัวใจได้หมดเลยที่มี เธอช่างดีแสนดี 
go bplod lok huajai dai mod ley ti mi ter chang dee saen dee
Unlocked my heart completely, you are so wonderful

ไม่เคยมีผู้ใดรักฉันได้เหมือนเธอ
mai koey mi phu dai rak chan dai meuan ter 
No one has ever loved me like you

ฉันรักเธอเหลือเกิน
chan rak ter leua geun 
I love you so much


คือดีย์มีเธอมันคือดีย์  อะไรก็ดูดี 
keu dee mi ter man keu dee arai go du dee
Well, having you is good, anything looks good

ไม่ต้องเงียบเหงาหัวใจเหมือนทุกที มีเธอมันคือดีย์ 
mai dtong ngiap ngao huajai meuan tuk ti, mi ter man keu dee
My heart doesn't have to be lonely like before, having you is good

เธอทำให้ฉันได้ค้นพบได้เจอโลกอีกใบ  
ter tam hai chan dai kon pob dai je lok ik bai
You made me discover another world

โลกที่หัวใจฉันสดใส 
lok ti huajai chan sodsai
A world where my heart is bright

เพราะมองไปก็มีแต่เธอ
pro mong bpai go mi dtae ter
Because I can only look at you


**
เธอเปิดใจฉันที่ปิดไว้   
ter bpeut jai chan ti bpit wai
You opened up my closed heart

ด้วยความจริงจากหัวใจ 
duay kwam cing jak huajai
With truth from the heart

ไม่ต้องมีกุญแจหรืออะไรใดๆ  
mai dtong mi gunjae reu arai dai dai
Don't need a key or anything

ก็ปลดล็อกหัวใจได้หมดเลยที่มี เธอช่างดีแสนดี 
go bplod lok huajai dai mod ley ti mi ter chang dee saen dee
Unlocked my heart completely, you are so wonderful

ไม่เคยมีผู้ใดรักฉันได้เหมือนเธอ
mai koey mi phu dai rak chan dai meuan ter 
No one has ever loved me like you

**
เธอเปิดใจฉันที่ปิดไว้   
ter bpeut jai chan ti bpit wai
You opened up my closed heart

ด้วยความจริงจากหัวใจ 
duay kwam cing jak huajai
With truth from the heart

ไม่ต้องมีกุญแจหรืออะไรใดๆ  
mai dtong mi gunjae reu arai dai dai
Don't need a key or anything

ก็ปลดล็อกหัวใจได้หมดเลยที่มี เธอช่างดีแสนดี 
go bplod lok huajai dai mod ley ti mi ter chang dee saen dee
Unlocked my heart completely, you are so wonderful

ไม่เคยมีผู้ใดรักฉันได้เหมือนเธอ
mai koey mi phu dai rak chan dai meuan ter 
No one has ever loved me like you

ฉันรักเธอเหลือเกิน
chan rak ter leua geun 
I love you so much




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : jetsiphaa.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar