Romanization Lyric
ฉันเห็นสายรุ้งแสนไกลอยู่อีกขอบฟ้า
chan hen sairung saen glai yu ik khob fa
I see a rainbow beyond the horizon
เรามีฝันจะปีนป่าย
rao mi pan ja bpin bpai
We have a high dream to go up
เพราะสุดปลายจะสมปรารถนา
pro sud bplai ja som bpra rot na
Because the end will be fulfilled
เราจึงอธิษฐานเก็บความลับไว้รอคืนวัน
rao jeung atitan, gep kwam lap wai ro keun wan
We therefore pray, keep the secret and wait all night all-day
เมื่อปลายทางรุ้งถึงด้วยกัน
meua bplai tang roong teung duay gan
When the destination of the rainbow arrived together
สัญญาจะเอ่ยเฉลยที่ขอมา
san ya ja ei chaley ti koh ma
Promise to be true of the request
แต่ละวันที่ปีนขึ้นสูง
dtae la wan ti bpin keun sung
Each day of the high climb
เพียงเธอยังยิ้มฉันไม่เคยหวั่น
piang ter yang yim chan mai koey wan
Only you still smile I never fear
เกือบจะเห็นปลายทางที่ฝัน
geuap ja hen bplai tang ti fan
Almost saw the dream destination
หันไปมองแต่เธอกลับหายไป
han bpai mong dtae ter glap hai bpai
Turned around but you disappeared
**
หรือแค่ลมฝน พัดลอยข้ามไปอีกฟ้า
reu kae lom fon, pad loi cham bpai ik fa
Or just the wind and rain blowing across the sky
ปลายรุ้งสวยงามดังว่า
bplai roong suay ngam dang wa
The rainbow is as beautiful as he said
แต่คำสัญญาฉันจะเก็บไว้ให้ใคร
dtae kam san ya chan ja gep wai hai krai
But who will I promise to keep?
ถ้าไม่มีเธอตรงนี้
ta mai mi ter dtrong ni
If I don't have you here
ก็คงไม่มีความหมายที่ขอพร
go kong mai mi kwam mai ti kohpon
The blessing that I requested would have no meaning
และสิ่งใดที่เธออ้อนวอน
lae sing dai ti ter on won
And what you pray for
ฉันคงไม่มีวันจะได้รู้ใจ
chan kong mai mi wan ja dai ru jai
I would never know
***
แต่ว่าฉันได้อธิษฐาน
dtae wa chan dai atitan
But I prayed
ขอให้ความรักไม่มีวันเก่า
koh hai kwam rak mai mi wan gao
May love never be old
อย่าได้โตไปพร้อมกับเรา
ya dai dto bpai prom gap rao
Do not grow up with us
ให้มันงดงามอ่อนเยาว์เสมอไป
hai man ngotngam on yao seumeur bpai
Make it always beautiful like new
เก็บตะวันอำลาโค้งฟ้าจะมีรุ้งใหม่
gep dtawan am la kong fa ja mi roong mai
Keep the sun, goodbye. The sky will have a new rainbow
ในวันที่ฝนโปรยปรายหวังจะได้พบอีกครั้ง
nai wan ti fon bproi bprai wang ja dai pob ik krang
On a rainy day hope to meet again
**
หรือแค่ลมฝน พัดลอยข้ามไปอีกฟ้า
reu kae lom fon, pad loi cham bpai ik fa
Or just the wind and rain blowing across the sky
ปลายรุ้งสวยงามดังว่า
bplai roong suay ngam dang wa
The rainbow is as beautiful as he said
แต่คำสัญญาฉันจะเก็บไว้ให้ใคร
dtae kam san ya chan ja gep wai hai krai
But who will I promise to keep?
ถ้าไม่มีเธอตรงนี้
ta mai mi ter dtrong ni
If I don't have you here
ก็คงไม่มีความหมายที่ขอพร
go kong mai mi kwam mai ti kohpon
The blessing that I requested would have no meaning
และสิ่งใดที่เธออ้อนวอน
lae sing dai ti ter on won
And what you pray for
ฉันคงไม่มีวันจะได้รู้ใจ
chan kong mai mi wan ja dai ru jai
I would never know
***
แต่ว่าฉันได้อธิษฐาน
dtae wa chan dai atitan
But I prayed
ขอให้ความรักไม่มีวันเก่า
koh hai kwam rak mai mi wan gao
May love never be old
อย่าได้โตไปพร้อมกับเรา
ya dai dto bpai prom gap rao
Do not grow up with us
ให้มันงดงามอ่อนเยาว์เสมอไป
hai man ngotngam on yao seumeur bpai
Make it always beautiful like new
Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : IiIiI8IiIiI @ yt
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment