Jeff Satur - Loop (วันนี้คือพรุ่งนี้ของเมื่อวาน) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

นานเท่าไรที่ยืนมองเธออยู่ที่ตรงนี้
nan tao rai ti yeun mong ter yu ti dtrong ni
It’s been so long, looking at you from a far

หากจะบอกเธอไปตอนนี้ สิ่งที่เก็บไว้ในใจดวงนี้
hak ja bok ter bpai dtrong ni sing ti gep wai nai jai duang ni
Wondering if you ever leave you heart a jar

ไม่รู้ว่าเธอจะพร้อมฟังคำพูดนี้ไหม
mai ru wa ter ja prom fang kam pud ni mai
Would you ever be ready to hear these words?

แต่จะเก็บมันอีกคงไม่ไหว พูดตอนนี้ไปเลยละกัน
dtae ja gep man ik kong mai wai, pud dton ni bpai ley la gan
I can’t keep them any longer, they’re meant to be heard


*
แล้วเป็นไงในวันนี้ก็ยังคงพยายาม 
laew bpen ngai nai wan ni go yang kong payayam
Still, I’m struggling 

จากตีสามถึงตีสามนั่งทรมาน
jak dti sam teung dti sam nang toraman 
And it’s 3 am all over again

คิดคำพูดอยู่ตั้งนาน สุดท้ายก็ไม่ได้พูดไป
kit kam put yu dtang nan sudtai go mai dai put bpai
I think it over, ready to say, but then abstain

**
อยากบอกว่ารักให้เธอได้รู้ 
yak bok wa rak hai ter dai ru
I want to express my love out loud

ว่าก่อนจะนอนก็คิดถึงอยู่
wa gon ja non go kidteung yu
That I think of you tonight

ว่าทุกๆ วันก็ think about you
wa tuk tuk wan go Think about you
That everyday I think about you

แต่ถ้าวันนี้ไม่ได้พูดทุกๆ อย่างไป 
dtae ta wan ni mai dai put tuk tuk yang bpai
But never say it right

แล้วเมื่อไรเธอจะได้รู้ ความจริงในใจที่ยังซ่อนอยู่ 
laew meua rai ter ja dai ru kwam cing nai jai ti yang son yu
When is it going to be the day, I get to let you know?

และฉันต้องรออีกกี่พรุ่งนี้ 
lae chan dtong ro ik gi prung ni
How many tomorrows will I wait?

เพราะว่าวันนี้ก็คือพรุ่งนี้ของเมื่อวาน
pro wa wan ni go keu prung ni kong meua wan
Today is yesterday’s tomorrow 



ทั้งที่ซ้อมพูดคุยกับเธอเป็นล้านครั้ง
tang ti som pud kui gap ter bpen lan krang
I imagine myself telling you a million times now

แต่พอได้เจอหน้าเธอแล้วฉัน ทำไมลืมหมดเลยทุกที
dtae po dai je na ter laew chan tammai leum mod ley tuk ti
But then I see your face and I don’t know how

หรือว่านี่คือหนังเรื่องเดิมที่เคยผ่านตา 
reu wa ni keu nang reuang deum ti koey pan dta
My mind goes blank and my lips go numb

ทฤษฎี Loop เวลา ที่ไม่ว่านานเท่าไรพรุ่งก็ไม่มาถึง
tritsadi Loop wela ti mai wa nan tao rai prung go mai ma teung
Am I stuck in a time loop and that tomorrow will never come?


*
แล้วเป็นไงในวันนี้ก็ยังคงพยายาม 
laew bpen ngai nai wan ni go yang kong payayam
Still, I’m struggling 

จากตีสามถึงตีสามนั่งทรมาน
jak dti sam teung dti sam nang toraman 
And it’s 3 am all over again

คิดคำพูดอยู่ตั้งนาน สุดท้ายก็ไม่ได้พูดไป
kit kam put yu dtang nan sudtai go mai dai put bpai
I think it over, ready to say, but then abstain

**
อยากบอกว่ารักให้เธอได้รู้ 
yak bok wa rak hai ter dai ru
I want to express my love out loud

ว่าก่อนจะนอนก็คิดถึงอยู่
wa gon ja non go kidteung yu
That I think of you tonight

ว่าทุกๆ วันก็ think about you
wa tuk tuk wan go Think about you
That everyday I think about you

แต่ถ้าวันนี้ไม่ได้พูดทุกๆ อย่างไป 
dtae ta wan ni mai dai put tuk tuk yang bpai
But never say it right

แล้วเมื่อไรเธอจะได้รู้ ความจริงในใจที่ยังซ่อนอยู่ 
laew meua rai ter ja dai ru kwam cing nai jai ti yang son yu
When is it going to be the day, I get to let you know?

และฉันต้องรออีกกี่พรุ่งนี้ 
lae chan dtong ro ik gi prung ni
How many tomorrows will I wait?

เพราะว่าวันนี้ก็คือพรุ่งนี้ของเมื่อวาน
pro wa wan ni go keu prung ni kong meua wan
Today is yesterday’s tomorrow 


ต้องรอไปอีกกี่ปี เมื่อไหร่ที่จะได้กุมมือเธอ Baby baby 
dtong ro bpai ik gi bpi, meua rai ti ja dai goom meu ter Baby baby
How many years do I have to wait ‘til the day I can call you baby, baby?

**
อยากบอกว่ารักให้เธอได้รู้ 
yak bok wa rak hai ter dai ru
I want to express my love out loud

ว่าก่อนจะนอนก็คิดถึงอยู่
wa gon ja non go kidteung yu
That I think of you tonight

ว่าทุกๆ วันก็ think about you
wa tuk tuk wan go Think about you
That everyday I think about you

แต่ถ้าวันนี้ไม่ได้พูดทุกๆ อย่างไป 
dtae ta wan ni mai dai put tuk tuk yang bpai
But never say it right

แล้วเมื่อไรเธอจะได้รู้ ความจริงในใจที่ยังซ่อนอยู่ 
laew meua rai ter ja dai ru kwam cing nai jai ti yang son yu
When is it going to be the day, I get to let you know?

และฉันต้องรออีกกี่พรุ่งนี้ 
lae chan dtong ro ik gi prung ni
How many tomorrows will I wait?

เพราะว่าวันนี้ก็คือพรุ่งนี้ของเมื่อวาน
pro wa wan ni go keu prung ni kong meua wan
Today is yesterday’s tomorrow 




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Jeff Satur
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

Share:

0 comments