Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Jeff Satur - Highway [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


พึ่งจะรู้ความทรงจำที่มี 
peung ja ru kwam songjam ti mi
I just realized memories are beautiful

มันโคตรจะดีเมื่อได้พบเธอ
man kot ja dee meua dai pob ter
Because of you who is always delightful

ปฏิทินที่เคยจะว่างทุกที 
bpatitin ti koey ja wang tuk ti
My calendar that used to have nothing in particular

ในตอนนี้มีแต่เพียงชื่อเธอ
nai dton ni mi dtae piang cheua ter
Now it’s all covered with your name, you’re my regular

ทุกครั้งที่ร้องเพลงด้วยกันอยู่บน highway
tuk krang ti rong pleng duay gan yu bon Highway
Every time we sing aloud together on a highway

เสียงหัวเราะของเธอ ยัง feel like it’s Friday 
siang huaro kong ter yang Feel like it’s friday 
Your lovely giggles make me feel like it’s Friday

และหลายๆ ครั้งที่โลกทำให้ฉันเสียใจ
lae lai lai krang ti lok tam hai chan siajai
Many times the world is not so kind

You the one that’s on my mind


*
และหากขอพรได้สักข้อนึง 
lae hak koh pon dai sak koh neung
But if I ever get one wish

ฉันก็จะไม่ขอให้รักของเรานั้นย้อนคืน
chan go ja mai koh hai rak kong rao nan yon keun
I wouldn’t want you back, I’d stay like this

Cuz now you’re gone…

และฉันคงต้องไปต่อ…
lae chan kong dtong bpai dto
And I have to move on...

**
ฉันขอ ลบเธอคงจะง่ายกว่า
chan koh lop ter kong ja ngai gwa
I’d rather delete you from my mind

ตัดมัน ทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง
dtat man ting tuk sing tuk yang
Cut you off, all the tie and bind

ไม่ขอจำให้มันเสียเวลา
mai koh jam hai man sia wela
I don’t want you to waste my day

ช่างเธอ และก็เรื่องวันวาน
chang ter lae go reuang wan wan
You do you, I do me, come what may

มันก็คงจะ better ถ้าฉันจะ remove เธอ
man go kong ja Better, ta chan ja Remove ter 2x
It would be better for sure to remove you and be mature

ถ้าไม่ move เธอ ก็ไม่ move on
ta mai Move ter go mai Move on
I have to move you so I can move on


เวลาที่ฉันเสียไปกับเธอ มันยังคงแสนวิเศษ
wela ti chan sia bpai gap ter, man yang kong saen wiset 
All the time I wasted on you, still beautiful and true

Dinner วันธรรมดากับเธอ
dinner wan tammada gap ter
A simple dinner, a simple plate

Always remind me of the first date

You’ve been in my mind for so long

และฉันไม่อาจปฏิเสธ
lae chan mai at bpatiset
And maybe it’s been too long

แม้ใครต่อใครจะทำให้ฉันเสียใจ 
mae krai dto krai ja tam hai chan siajai
Every time I’ve been wronged, I can still be strong

ก็ไม่เท่าเธอคนเดียว…
go mai tao ter kondiao...
Except when you’re gone


*
และหากขอพรได้สักข้อนึง 
lae hak koh pon dai sak koh neung
But if I ever get one wish

ฉันก็จะไม่ขอให้รักของเรานั้นย้อนคืน
chan go ja mai koh hai rak kong rao nan yon keun
I wouldn’t want you back, I’d stay like this

Cuz now you’re gone…

และฉันคงต้องไปต่อ…
lae chan kong dtong bpai dto
And I have to move on...


**
ฉันขอ ลบเธอคงจะง่ายกว่า
chan koh lop ter kong ja ngai gwa
I’d rather delete you from my mind

ตัดมัน ทิ้งทุกสิ่งทุกอย่าง
dtat man ting tuk sing tuk yang
Cut you off, all the tie and bind

ไม่ขอจำให้มันเสียเวลา
mai koh jam hai man sia wela
I don’t want you to waste my day

ช่างเธอ และก็เรื่องวันวาน
chang ter lae go reuang wan wan
You do you, I do me, come what may

มันก็คงจะ better ถ้าฉันจะ remove เธอ
man go kong ja Better, ta chan ja Remove ter 2x
It would be better for sure to remove you and be mature

ถ้าไม่ move เธอ ก็ไม่ move on
ta mai Move ter go mai Move on
I have to move you so I can move on


 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Jeff Satur
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
1 comment

1 comment

  • saturdayssbubbling
    saturdayssbubbling
    January 30, 2024 at 2:46 AM
    P'Jetsiphaa, thank you for your romanization lyrics. I made a fanchant video of Highway. You have full credits of the romanization lyrics! Thank you so much! I wish all the international satss can sing along with it in Jeff's concert!
    Reply