Three Man Down - Friend Zone [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Rabu, 27 Oktober 2021


💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric


เก็บเอาไว้ในใจเสมอไม่เคยบอก
gep ao wai nai jai seumer mai koey bok
I always keep it to myself

เก็บเอาไว้ข้างในลึกๆหัวใจ
gep ao wai kang nai leuk leuk huajai
Bury my diary on a secret bookshelf

ไม่เคยบอกไปให้เธอได้รู้ถึงความใน
mai mi koey bok bpai hai ter dai ru teung kwam nai
Never tell you my version of a fairytale

เพราะเรามันเป็นเพื่อนกันไง
pro rao man bpen peuan gan ngai
Because we’re on a friend scale


*
อยากจะลาออกจากการเป็นเพื่อนเธอ
yak ja la ok jak gan bpen peuan ter
Too many times, I want to quit being your friend

อยากจะเดินกุมมือไม่ใช่มองหน้าเธอ
yak ja deun gum meu mai chai mong na ter
Too many times, I cross the friend line in my mind

คงทนอยู่วงการนี้อีกไม่ไหว (ขอลาออกก่อนได้ไหม)
kong ton yu wong gan ni ik mai wai (koh la ok gon dai mai)
I can’t be in this ‘business’ any longer (I’m such a quitter)

แต่ว่าสิ่งตามมามันอาจเลวร้าย
dtae wa sing dtam ma man at lew rai
But that could push you away farther

ฉันจึงทนๆไปไม่อยากให้เธอหาย
chan jeung ton ton bpai mai yak hai ter hai
And I want you to still be my partner

ทำหน้าที่เพื่อนที่ดีต่อไป (ขอบคุณครับ)
tam na ti peuan ti dee dto bpai (kobkhunkrab)
So I stay in my ‘friend zone’ corner (Thank you!)

**
ก็ยอมแพ้ทุกที ฉันเป็นเพื่อนที่แสนดี
go yompae tukti chan bpen peuan ti saen dee
I give up on giving up being your friend

อยู่ใกล้แค่นี้แต่ไม่กล้าพูดไป
yu glai kae ni dtae mai gla put bpai
I save up all the feelings I can’t comprehend

เพราะฉันคือคนที่ยืนข้างเธอ แต่ไม่เคยได้หัวใจ
pro chan keu kon ti, yeun kang ter dtae mai koey dai huajai
You always want me here but never want my heart

คนโง่แบบฉันมันยังมีอยู่ไหม
kon ngo baeb chan man yang mi yu mai
Have I been just a fool from the start?


ผ่านมานานก็หลายปีแล้ว ไม่เคยบอก
panma nan go lai bpi laew, mai koey bok
It’s been a long time, I’ve been quiet

มีคนเข้ามาจีบเธอมากมาย
mi kon kao ma jib ter mak mai
I’ve had to meet all the people you’ve met

แต่ว่าเธอก็ไม่เคย ยืนอยู่ตรงนี้
dtae wa ter go mai koey yeun yu dtrong ni
You stand next to me, still free to love

ไม่เลือกใคร และเราก็ยังเป็นเพื่อนกันไง
mai leuak krai lae rao go yang bpen peuan gan ngai
You see all the options, except the one ready to serve


*
อยากจะลาออกจากการเป็นเพื่อนเธอ
yak ja la ok jak gan bpen peuan ter
Too many times, I want to quit being your friend

อยากจะเดินกุมมือไม่ใช่มองหน้าเธอ
yak ja deun gum meu mai chai mong na ter
Too many times, I cross the friend line in my mind

คงทนอยู่วงการนี้อีกไม่ไหว (ขอลาออกก่อนได้ไหม)
kong ton yu wong gan ni ik mai wai (koh la ok gon dai mai)
I can’t be in this ‘business’ any longer (I’m such a quitter)

แต่ว่าสิ่งตามมามันอาจเลวร้าย
dtae wa sing dtam ma man at lew rai
But that could push you away farther

ฉันจึงทนๆไปไม่อยากให้เธอหาย
chan jeung ton ton bpai mai yak hai ter hai
And I want you to still be my partner

ทำหน้าที่เพื่อนที่ดีต่อไป (ขอบคุณครับ)
tam na ti peuan ti dee dto bpai (kobkhunkrab)
So I stay in my ‘friend zone’ corner (Thank you!)

**
ก็ยอมแพ้ทุกที ฉันเป็นเพื่อนที่แสนดี
go yompae tukti chan bpen peuan ti saen dee
I give up on giving up being your friend

อยู่ใกล้แค่นี้แต่ไม่กล้าพูดไป
yu glai kae ni dtae mai gla put bpai
I save up all the feelings I can’t comprehend

เพราะฉันคือคนที่ยืนข้างเธอ แต่ไม่เคยได้หัวใจ
pro chan keu kon ti, yeun kang ter dtae mai koey dai huajai
You always want me here but never want my heart

คนโง่แบบฉันมันยังมีอยู่ไหม
kon ngo baeb chan man yang mi yu mai
Have I been just a fool from the start?

*
อยากจะลาออกจากการเป็นเพื่อนเธอ
yak ja la ok jak gan bpen peuan ter
Too many times, I want to quit being your friend

อยากจะเดินกุมมือไม่ใช่มองหน้าเธอ
yak ja deun gum meu mai chai mong na ter
Too many times, I cross the friend line in my mind

คงทนอยู่วงการนี้อีกไม่ไหว (ขอลาออกก่อนได้ไหม)
kong ton yu wong gan ni ik mai wai (koh la ok gon dai mai)
I can’t be in this ‘business’ any longer (I’m such a quitter)

แต่ว่าสิ่งตามมามันอาจเลวร้าย
dtae wa sing dtam ma man at lew rai
But that could push you away farther

ฉันจึงทนๆไปไม่อยากให้เธอหาย
chan jeung ton ton bpai mai yak hai ter hai
And I want you to still be my partner

ทำหน้าที่เพื่อนที่ดีต่อไป (ขอบคุณครับ)
tam na ti peuan ti dee dto bpai (kobkhunkrab)
So I stay in my ‘friend zone’ corner (Thank you!)


**
ก็ยอมแพ้ทุกที ฉันเป็นเพื่อนที่แสนดี
go yompae tukti chan bpen peuan ti saen dee
I give up on giving up being your friend

อยู่ใกล้แค่นี้แต่ไม่กล้าพูดไป
yu glai kae ni dtae mai gla put bpai
I save up all the feelings I can’t comprehend

เพราะฉันคือคนที่ยืนข้างเธอ แต่ไม่เคยได้หัวใจ
pro chan keu kon ti, yeun kang ter dtae mai koey dai huajai
You always want me here but never want my heart

คนโง่แบบฉันมันยังมีอยู่ไหม
kon ngo baeb chan man yang mi yu mai
Have I been just a fool from the start?


ก็ขอร้องคนดี ฉันเป็นมากกว่านี้
go koh rong kon dee chan bpen mak gwa ni
Baby please, let me be more to you

จะไม่มีวันทำให้เธอเสียใจ
ja mai mi wan tam hai ter siajai
Making you happy is all I do

ให้ฉันเป็นคนที่ ยืนข้างเธอ
hai chan bpen kon ti yeun kang ter
Save a seat for me, I’ll be your boo

โอบกอดเธอเอาไว้ ให้คนๆนั้นเป็นตัวฉันได้ไหม
ob god ter ao wai hai kon kon nan bpen dtua chan dai mai
Let me hold you tight when you feel blue





 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar