Zom Marie - How many times do I have to cry over you (ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Rabu, 15 September 2021


💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric 


ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

เจ็บ..ที่รู้ว่าไม่ควรอยู่ตรงนี้
jep... ti ru wa mai kuan yu dtrong ni
It hurts knowing that I don't belong here

เหนื่อยแล้วที่ต้องเจอแต่ความเสียใจ
neuai laew ti dtong je dtae kwam siajai
I'm tird facing all this sadness

จากเธอ..ที่คอยทำร้ายใจกัน
jak ter ti koi tam rai jai gan
From you who keep hurting my heart

เบื่อ..ฉันโคตรรำคาญตัวเองตอนนี้
beua... chan kot ramkan dtua eng dton ni
I'm so fed up and irritated

กี่ร้อยพันโอกาสให้เธอเริ่มใหม่
gi roi pan ogat hai ter reum mai
With all chances I gave to you to start again

สุดท้ายก็เป็นแบบเดิมทุกที
sudtai go bpen baeb deum tuk ti
In the end, it's all the time


*
ยอม..ฉันยอม ให้ใครด่าฉัน
yom chan yom, hai krai da chan
Let down, I let people down

ที่ไม่ตัดใจจากเธอซักที
ti mai dtat jai jak ter sak ti
Because I can't cut you out

รักทั้งที่ก็รู้ว่าเธอใจร้าย
rak tang ti go ru wa ter jai rai
I love you, though I know you're mean to me

**
ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

ต้องทนยอมเสียใจอีกกี่หน
dtong ton yom siajai ik gi hon
How many times do I let myself down?

ถึงจะผ่านพ้น ไม่ต้องไปทน กับเรื่องเดิม ๆ สักที
teung ja pan pon mai dtong bpai ton gap reuang deum deum sak ti
To break this circle and be free dorm this same old story

ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

ทรมานหัวใจอีกกี่หน
toreuman huajai ik gi hon
How many time do I have to torture my heart?

ถึงจะหลุดพ้น ไม่ต้องไปจม กับคนไม่มีหัวใจเช่นเธอ
teung ja lud pon mai dtong bpai jom gap kon mai mi huajai chen ter
To be released and safe from drowning with the heartless you


เบื่อ..บางครั้งฉันเองก็อยากจะหนี 
beua... bang krang chan eng go ya ja ni
I'm so fed upm I just want to runaway sometimes

แต่แค่ได้ยินเธอบอกว่าเสียใจ
dtae kae dai yin ter bok wa siajai
But when I hear you say you're sorry

สุดท้ายก็ใจอ่อนให้เธอทุกที 
sudtai go jai on hai ter tuk ti
I always forgive you


*
ยอม..ฉันยอม ให้ใครด่าฉัน
yom chan yom, hai krai da chan
Let down, I let people down

ที่ไม่ตัดใจจากเธอซักที
ti mai dtat jai jak ter sak ti
Because I can't cut you out

รักทั้งที่ก็รู้ว่าเธอใจร้าย
rak tang ti go ru wa ter jai rai
I love you, though I know you're mean to me

**
ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

ต้องทนยอมเสียใจอีกกี่หน
dtong ton yom siajai ik gi hon
How many times do I let myself down?

ถึงจะผ่านพ้น ไม่ต้องไปทน กับเรื่องเดิม ๆ สักที
teung ja pan pon mai dtong bpai ton gap reuang deum deum sak ti
To break this circle and be free dorm this same old story

ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

ทรมานหัวใจอีกกี่หน
toreuman huajai ik gi hon
How many times do I have to torture my heart?

ถึงจะหลุดพ้น ไม่ต้องไปจม กับคนไม่มีหัวใจเช่นเธอ
teung ja lud pon mai dtong bpai jom gap kon mai mi huajai chen ter
To be released and safe from drowning with the heartless you
 

ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

ทรมานหัวใจอีกกี่หน
toreuman huajai ik gi hon
How many time do I have to torture my heart?


**
ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

ต้องทนยอมเสียใจอีกกี่หน
dtong ton yom siajai ik gi hon
How many times do I let myself down?

ถึงจะผ่านพ้น ไม่ต้องไปทน กับเรื่องเดิม ๆ สักที
teung ja pan pon mai dtong bpai ton gap reuang deum deum sak ti
To break this circle and be free dorm this same old story

ต้องเสียน้ำตาให้เธออีกกี่ครั้ง
dtong sia namdta hai ter ik gi krang
How many more times do I have to cry over you?

ทรมานหัวใจอีกกี่หน
toreuman huajai ik gi hon
How many times do I have to torture my heart?

ถึงจะหลุดพ้น ไม่ต้องไปจม กับคนไม่มีหัวใจเช่นเธอ
teung ja lud pon mai dtong bpai jom gap kon mai mi huajai chen ter
To be released and safe from drowning with the heartless you

กับคนไม่มีหัวใจเช่นเธอ
gap kon mai mi huajai chen ter
To be released with the heartless you




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Spicydisc
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar