Tilly Birds - Until Then (ถ้าเราเจอกันอีก) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Kamis, 25 November 2021


💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric

จากวันนั้น ที่เธอได้ไปจากฉัน
jak wan nan ti ter dai bpai jak chan
From the day you left me onward

ไม่รู้เธออยู่ที่ไหน ตอนนี้เธอเป็นอย่างไร
mai ru ter yu ti nai dton ni ter bpen yang rai
Where have you wandered? Have you moved forward?

เธอจากไปไม่ลาสักคำ
ter jak bpai mai la sak kam
We never said our goodbyes

อยากแค่ขอสบตาเธออีกครั้ง
yak kae koh sopdta ter ik krang
Oh how I miss your pretty eyes


ที่เธอไป ฉันยอมรับและเข้าใจ
ti ter bpai chan yomrap lae kaojai
I accept the way things turn out

ไม่ว่าอะไรเธอเลย ยังรักเธอ รู้ใช่ไหม
mai wa arai ter ley, yang rak ter ru chai mai
I never blame you for it, you’re still all I think about

ใจฉันยังคิดถึงเหมือนเคย
jai chan yang kidteung meuan koey
I still miss you just the same

ไม่มีใครแทนที่เธอได้เลย
mai mi krai taen ti ter dai ley
My heart still calls out your name

**
ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม
ta rao dai je gan ik sak wan yak tam
Until then, the day we meet again

เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
ter jam chan dai yu reu bplao
I want to ask if memories of us still remain

เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า 
ter ja yim hai chan reu bplao
Will you smile for me again?

***
หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ
hak rao dai je gan ik sak krang yak koh
Until then, the day our destinies redress

กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า      
god ter wai hai un meuan gao     
I want to ask for one more caress
     
ให้คำว่าเรายังคง
hai kam wa rao yang kong
To remember the way things were

เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
meuan deum mai koey jang hai bpai 2x
Just the same, never fade away

เหมือนเดิม ไม่เคยจางหาย
meuan deum mai koey jang hai
Just the same, never fade

แม้นานเท่าไร ฉันรอเธอได้เสมอ
mae nan tao rai chan ro ter dai seumer
No matter how long, I’ll wait


ยังคงยิ้ม ให้ความทรงจำทุกชิ้น
yang kong yim hai kwam songjam tuk chin 
I still smile at pictures of us

(ให้ความทรงจำทุกชิ้น)
(hai kwam songjam tuk chin)
(Pictures of us)

รูปเรา เธอเก็บไว้ไหม
rup rao ter gep wai mai
Do you still keep pictures of us?

(รูปเรา เธอเก็บไว้ไหม)
(rup rao ter gep wai mai)
(Keep pictures of us)

เพราะฉันไม่เคยโยนทิ้ง
pro chan mai koey yon ting
I still have them all

(ไม่เคยโยนทิ้ง)
mai koey yon ting
(Have them all)

สิ่งดี ๆ ไม่เคยหายไป
sing dee dee mai koey hai bpai
Love still lingers in the air

เธอเคยลองนึกถึงมันบ้างไหม 
ter koey long neukteung man bang mai
The happiness we used to share

**
ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม
ta rao dai je gan ik sak wan yak tam
Until then, the day we meet again

เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
ter jam chan dai yu reu bplao
I want to ask if memories of us still remain

เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า 
ter ja yim hai chan reu bplao
Will you smile for me again?

หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ
hak rao dai je gan ik sak krang yak koh
Until then, the day our destinies redress

กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า 
god ter wai hai un meuan gao
I want to ask for one more caress

ให้คำว่าเรายังคงเหมือนเดิม 
hai kam wa rao yang kong meuan deum
To remember that things are just the same


ฟ้าและท้องทะเลต้องห่างกัน
fa lae tong tale dtong hang gan
The sky and the sea have to be apart

เหมือนที่เราทั้งสองต้องจากกัน ฉันเข้าใจ
meuan ti rao tang song dtong jak gan, chan kaojai
The same way we have to play our parts

แม้ว่าเธอไม่หวนคืนกลับมา
mae wa ter mai huan keun glap ma
Though we both have our restarts

ขอแค่เธอไม่ลืมช่วงเวลา ที่มีความหมาย
koh kae ter mai leum chuang wela ti mi kwam mai
But please don’t forget our loving hearts


ถ้าเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากถาม
ta rao dai je gan ik sak krang yak tam
Until then, the day we meet again

เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
ter jam chan dai yu reu bplao
I want to ask if memories of us still remain

เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า 
ter ja yim hai chan reu bplao
Will you smile for me again?

***
หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ
hak rao dai je gan ik sak krang yak koh
Until then, the day our destinies redress

กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า      
god ter wai hai un meuan gao     
I want to ask for one more caress
     
ให้คำว่าเรายังคง
hai kam wa rao yang kong
To remember the way things were

เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
meuan deum mai koey jang hai bpai 2x
Just the same, never fade away

เหมือนเดิม ไม่เคยจางหาย
meuan deum mai koey jang hai
Just the same, never fade

แม้นานเท่าไร ฉันรอเธอได้เสมอ
mae nan tao rai chan ro ter dai seumer
No matter how long, I’ll wait




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar