Tilly Birds - ineednoone (อยู่ได้ ได้อยู่) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Sabtu, 03 Juli 2021


💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric


เจอมากี่ครั้งเรื่องรักๆ เดี๋ยวจะเล่าให้ฟัง
je ma gi krang reuang rak rak, diao ja lao hai fang
I’ve got love stories, let me tell you that

ชอบคนไหน ไม่ว่าใคร เขาก็ไม่ชอบกลับ
chop kon nai mai wa krai, kao go mai chop glap
Whoever I loved never loved me back

ใครมารัก เราก็มักที่จะไม่รักตอบ (สักครั้ง) 
krai ma rak rao go mak, ti ja mai rak dtop (sak krang)
Those who loved me, I didn’t love back (never)

หัวใจมันบอบช้ำ
huajai man bob cham
My heart is blue and black

*
เจอมากี่ที ดูเหมือนจะดี แต่ก็โดนเททุกที
je ma gi ti, du meuan ja dee dtae go don te tuk ti
Whenever I found someone promising, I got rejected

คงต้องเข้าใจ คนที่ไม่ใช่ ก็คือไม่ใช่ แค่นี้
kong dtong kao jai, kon ti mai chai go keu mai chai kae ni
I get it! If it’s not the one, it’s not the one. That’s it

อีกกี่ครั้ง ที่ผิดหวัง ทำให้เรา ต้องมาเจ็บอยู่ดี
ik gi krang, ti pitwang tam hai rao dtong ma jep yu dee
More disappointments to face Ending up painful as always

แล้วจะทำไม
laew ja tammai 
But then, so what?


**
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
mai dtong mi krai yu dai dai yu
Life goes on, I need no one

ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง 
hai chan ngao dtai man go dee gwa mi krai dtae mai dai reuang sak yang
I’d rather die of loneliness than have someone who makes my life a mess

เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
kweng kwang laew ngai yu dai dai yu
I may be alone, so what? I need no one

ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง อีกสักครั้ง ยังอยู่ได้อยู่
hai man ru bpai bok dtua eng ik sak krang yang yu dai yu
Let it be told, I tell myself once and for all I need no one

ยังอยู่ได้อยู่
yang yu dai yu
I need no one


รู้ตัว ว่าต้องเลือกสิ่งไหน หัวใจไม่เคยฟังสักครั้ง
ru dtua wa dtong leuak sing nai huajai mai koey fang sak krang
I know what’s good for me but my heart never listens

รู้ว่า อะไรที่สำคัญ แต่ไม่เคยเรียนรู้เลย
ru wa arai ti samkan dtae mai koey rian ru ley
I know what’s important but I never learn my lessons

เจ็บมากี่ครา บ่อยจนชินชา
jep ma gi kra boi jon chin cha
So much for pain so often I’m used to it

ไม่เป็นไรนะ ให้เจ็บกว่านี้ก็ไหว
mai bpen rai na hai jep gwa ni go wai
But that’s okay, I can endure so much more of it

อาจไม่เจอรักแท้ แต่คนที่อ่อนแอ 
at mai je rak tae dtae kon ti on ae
I may never find true love but the weak

และไอ้ขี้แพ้ จะไม่ใช่เราอีกต่อไป
lae ai ki pae ja mai chai rao ik dto bpai
And the loser ain’t gonna be me

*
เจอมากี่ที ดูเหมือนจะดี แต่ก็โดนเททุกที
je ma gi ti, du meuan ja dee dtae go don te tuk ti
Whenever I found someone promising, I got rejected

คงต้องเข้าใจ คนที่ไม่ใช่ ก็คือไม่ใช่ แค่นี้
kong dtong kao jai, kon ti mai chai go keu mai chai kae ni
I get it! If it’s not the one, it’s not the one. That’s it

อีกกี่ครั้ง ที่ผิดหวัง ทำให้เรา ต้องมาเจ็บอยู่ดี
ik gi krang, ti pitwang tam hai rao dtong ma jep yu dee
More disappointments to face Ending up painful as always

แล้วจะทำไม
laew ja tammai 
But then, so what?


**
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
mai dtong mi krai yu dai dai yu
Life goes on, I need no one

ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง 
hai chan ngao dtai man go dee gwa mi krai dtae mai dai reuang sak yang
I’d rather die of loneliness than have someone who makes my life a mess

เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
kweng kwang laew ngai yu dai dai yu
I may be alone, so what? I need no one

ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง อีกสักครั้ง ยังอยู่ได้อยู่
hai man ru bpai bok dtua eng ik sak krang yang yu dai yu
Let it be told, I tell myself once and for all I need no one


**
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
mai dtong mi krai yu dai dai yu
Life goes on, I need no one

ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง 
hai chan ngao dtai man go dee gwa mi krai dtae mai dai reuang sak yang
I’d rather die of loneliness than have someone who makes my life a mess

เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
kweng kwang laew ngai yu dai dai yu
I may be alone, so what? I need no one

ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง อีกสักครั้ง ยังอยู่ได้อยู่
hai man ru bpai bok dtua eng ik sak krang yang yu dai yu
Let it be told, I tell myself once and for all I need no one


**
ไม่ต้องมีใคร อยู่ได้ ได้อยู่
mai dtong mi krai yu dai dai yu
Life goes on, I need no one

ให้ฉันเหงาตาย มันก็ดี กว่ามีใคร แต่ไม่ได้เรื่องสักอย่าง 
hai chan ngao dtai man go dee gwa mi krai dtae mai dai reuang sak yang
I’d rather die of loneliness than have someone who makes my life a mess

เคว้งคว้างแล้วไง อยู่ได้ ได้อยู่
kweng kwang laew ngai yu dai dai yu
I may be alone, so what? I need no one

ให้มันรู้ไป บอกตัวเอง  ยังอยู่ได้อยู่
hai man ru bpai, bok dtua eng (bok dtua eng)
Let it be told, I tell myself

อีกสักครั้ง
ik sak krang (ik sak krang)
Once and for all

ยังอยู่ได้อยู่
yang yu dai yu 
I need no one

ยังอยู่ได้อยู่
yang yu dai yu 
I need no one

ยังอยู่ได้อยู่
yang yu dai yu 
I need no one



 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar