Fluke Gawin - Dust (เศษ) Ost. NABI, MY STEPDARLING [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Senin, 01 Maret 2021

💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric

ความทรงจำดีดีที่ผ่านเข้ามา
kwam song jam di di, ti pan kao ma
The good memories that came by

ความทรงจำดีดีที่ทำให้มี น้ำตา
kwam song jam di di, ti tam hai mi namdta
The good memories that bring tears to my eyes

ทุกครั้งที่ฉันคิดถึง
took krang ti chan kidteung
Whenever I think of

ความทรงจำดีดีของเธอกับฉัน
kwam song jam di di, kong ter gap chan
The good memories of you and me

ความทรงจำดีดีที่เรามีกัน
kwam song jam di di, ti rao mi gan
The good memories of us together

ฉันยังโอบกอดมันไว้
chan yang op kot man wai
I still hold on to them


เธอล่ะ คิดเหมือนกันบ้างไหม ที่ฉันอยากรู้
ter la, kit meuan gan bang mai ti chan yak ru
I want to know if you ever think of us too

รักเรา ยังพอมีเหลืออยู่ไหม
rak rao, yang pho mi leua yu mai
Is there any love left between us?

หรือใจเปลี่ยน กลายเป็นเพียงเศษผง
reua jai, bplian glai bpen piang set pong
Or your heart has changed and what is left is just dust


เธอลืมมันแล้วใช่ไหม ลืมมันแล้วใช่ไหม
ter leum man laew chai mai, leum man laew chai mai
You must have forgotten already, right?

เสียงหัวใจที่กระซิบบอก รักเธอ
siang hua jai ti grasip bok, rak ter
The voice from my heart that whispers “I love you”

คิดถึงเธอมากแค่ไหน
kidteung ter mak kae nai
And “how much I miss you”

**
เธอได้ยินบ้างไหม x2
ter dai yin bang mai x2
Do you hear it?

เสียงหัวใจที่แตกสลาย
siang hua jai ti dtaek salai
The sound of this broken heart

อ้อมกอด ตรงนี้ยังคงเรียกหาแต่เธอ
om kot, dtrong ni yang kong riak ha dtae ter
This embrace is still yearning for you


เธอคงจะลืมเรื่องราวของเรา
ter kong ja leum reuang rao kong rao
You probably have unremembered

ลบมันได้ง่ายดาย
lop man dai ngai dai
And erased everything about us easily

แต่มันคงไม่เหมือนกับฉัน
dtae, man kong mai meuan gap chan
But it’s the other way around for me

ที่ยังคงจำ เพียงเรื่องราวดีดี
ti yang kong jam piang, reuang rao di di
As I still remember all the good memories 


เธอลืมมันแล้วใช่ไหม ลืมมันแล้วใช่ไหม
ter leum man laew chai mai, leum man laew chai mai
You must have forgotten already, right?

เสียงหัวใจที่กระซิบบอก รักเธอ
siang hua jai ti grasip bok, rak ter
The voice from my heart that whispers “I love you”

คิดถึงเธอมากแค่ไหน
kidteung ter mak kae nai
And “how much I miss you”

**
เธอได้ยินบ้างไหม x2
ter dai yin bang mai x2
Do you hear it?

เสียงหัวใจที่แตกสลาย
siang hua jai ti dtaek salai
The sound of this broken heart

อ้อมกอด ตรงนี้ยังคงเรียกหาแต่เธอ
om kot, dtrong ni yang kong riak ha dtae ter
This embrace is still yearning for you


เธอคงจะลืมเรื่องราวของเรา
ter kong ja leum reuang rao kong rao
You probably have unremembered

ลบมันได้ง่ายดาย
lop man dai ngai dai
And erased everything about us easily

แต่มันคงไม่เหมือนกับฉัน
dtae, man kong mai meuan gap chan
But it’s the other way around for me

ที่ยังคงจำ เพียงเรื่องราวดีดี
ti yang kong jam piang, reuang rao di di
As I still remember all the good memories



เธอล่ะ คิดเหมือนกันบ้างไหม ที่ฉันอยากรู้
ter la, kit meuan gan bang mai ti chan yak ru
I want to know if you ever think of us too

รักเรา ยังพอมีเหลืออยู่ไหม
rak rao, yang pho mi leua yu mai
Is there any love left between us?

หรือใจเปลี่ยน กลายเป็นเพียงเศษผง
reua jai, bplian glai bpen piang set pong
Or your heart has changed and what is left is just dust




 Cr :
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : GMMTV RECORDS
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar