Zom Marie (ส้ม มารี) - Kidding? (หรือฉันคิดไปเอง) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Minggu, 24 Januari 2021


Serious Bacon Version

💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric


อยู่คนเดียวมานานหลายปี 
yu kon diao ma nan lai bpi
I have been living on my own for many years

ไม่มีใครเข้ามาสักที
mai mi krai kao ma sak ti
No one has crossed my path

แต่ชีวิตก็ยังเดินต่อไป
dtae chiwit keu yang deun dto bpai
But my life goes on

จนเธอเข้ามาอยู่ในหัวใจ 
jon ter kao ma yu nai hua jai
Until you came into my life

แต่งเรื่องราวเติมสิ่งที่หายไป
dtaeng reuang rao dteum sing ti hai bpai
You filled in the voids I have

ให้ชีวิตมีความหมาย
hai chiwit mi kwam mai
Made my life worthwhile

*
แต่สุดท้ายแล้วเธอมาบอกกับฉันว่าเธอแค่หยอก
dtae sudtai laew ter ma bok, gap chan wa ter kae yok
But then you said you didn't mean it, you were just kidding

ไม่มีอะไรเกินกว่าคนทั่วไป
mai mi arai, geun kwa kon tua bpai
I'm just one of those girls in the crowd

ก็ขอให้หยุดไว้ เป็นเพียงแค่คนคุ้นเคย
ko koh hai yut wai, bpen piang kae kon kun koey
We have to stop, because we're just friends


**
ที่ดูคล้าย ๆ ว่าเธอนั้นรัก คงเป็นเพราะฉันคิดไปเองทั้งนั้น
ti du klai klai wa ter nan rak, kong bpen pro chan kit bpai eng tang nan
It seemed to me that you were in love, but it's all in my mind

เธอไม่เคยเอ่ยคำว่ารักกัน มีแต่ฉันที่คิดไปฝ่ายเดียว 
ter mai koey euy kam wa rak gan, mi dtae chan ti kit bpai fay diao
Because you never said you loved me, it was just me

ที่อยู่กับฉันใช้เวลาด้วยกัน นั่นเพียงฉันแค่คิดไปเองใช่ไหม
ti yu gap chan chai wela duay gan, nan piang chan kae kit bpai eng chai mai
All those good time we spent together, it was just me that thought they were real?

แล้วที่เธอกอด 
laew ti ter god
What about that hug?

อุ่นไอที่ได้ 
oon ai ti dai 
And that warmth you gave? 

บอกฉันทีว่าจริง 
bok chan ti wa ching
Can you please tell me that they were real 

หรือฉันคิดไปเอง
reu chan kit bpai eng
Or it's all on my mind


อยู่คนเดียวอย่างเคยก็ดี
yu kon diao yang koey keu di
I shouldn't let you in

ไม่น่าเอาใจไปให้ใครเขาย่ำยี
mai na ao jai bpai hai krai kao yam yi
Shouldn't have gave you my heart when I know I'd fall

เจ็บคราวนี้จำจนตาย
jep krao ni, jam jon dtai
This pain will stay forever


อุตส่าห์เทใจว่าเธอนั้นใช่
oot sa teh jai wa ter nan chai
I'm devoted to you because I thought you were the one

เป็นคนสุดท้ายที่จะฝากไว้ทั้งใจ
bpen kon sudtai ti jeuk fak wai tang jai
The one that I'd give in

ก็ได้แค่คล้ายเพียงเท่านั้น
keu dai kae klai piang tao nan
But it just 'seemed like' you were

*
แต่สุดท้ายแล้วเธอมาบอกกับฉันว่าเธอแค่หยอก
dtae sudtai laew ter ma bok, gap chan wa ter kae yok
But then you said you didn't mean it, you were just kidding

ไม่มีอะไรเกินกว่าคนทั่วไป
mai mi arai, geun kwa kon tua bpai
I'm just one of those girls in the crowd

ก็ขอให้หยุดไว้ เป็นเพียงแค่คนคุ้นเคย
ko koh hai yut wai, bpen piang kae kon kun koey
We have to stop, because we're just friends

**
ที่ดูคล้าย ๆ ว่าเธอนั้นรัก คงเป็นเพราะฉันคิดไปเองทั้งนั้น
ti du klai klai wa ter nan rak, kong bpen pro chan kit bpai eng tang nan
It seemed to me that you were in love, but it's all in my mind

เธอไม่เคยเอ่ยคำว่ารักกัน มีแต่ฉันที่คิดไปฝ่ายเดียว 
ter mai koey euy kam wa rak gan, mi dtae chan ti kit bpai fay diao
Because you never said you loved me, it was just me

ที่อยู่กับฉันใช้เวลาด้วยกัน นั่นเพียงฉันแค่คิดไปเองใช่ไหม
ti yu gap chan chai wela duay gan, nan piang chan kae kit bpai eng chai mai
All those good time we spent together, it was just me that thought they were real?


แล้วที่เธอกอด 
laew ti ter god
What about that hug?

อุ่นไอที่ได้ 
oon ai ti dai 
And that warmth you gave? 

บอกฉันทีว่าจริง 
bok chan ti wa ching
Can you please tell me that they were real 

หรือฉันคิดไปเอง
reu chan kit bpai eng
Or it's all on my mind


หรือแค่คิดไปเอง
reu kae kit bpai eng
Or it's all on my mind


**
ที่ดูคล้าย ๆ ว่าเธอนั้นรัก คงเป็นเพราะฉันคิดไปเองทั้งนั้น
ti du klai klai wa ter nan rak, kong bpen pro chan kit bpai eng tang nan
It seemed to me that you were in love, but it's all in my mind

เธอไม่เคยเอ่ยคำว่ารักกัน มีแต่ฉันที่คิดไปฝ่ายเดียว 
ter mai koey euy kam wa rak gan, mi dtae chan ti kit bpai fay diao
Because you never said you loved me, it was just me

ที่อยู่กับฉันใช้เวลาด้วยกัน นั่นเพียงฉันแค่คิดไปเองใช่ไหม
ti yu gap chan chai wela duay gan, nan piang chan kae kit bpai eng chai mai
All those good time we spent together, it was just me that thought they were real?

แล้วที่เธอกอด 
laew ti ter god
What about that hug?

จูบนั้นที่ได้ 
jup nan ti dai
And that kiss you gave?

บอกฉันทีว่าจริง 
bok chan ti wa ching
Can you please tell me that they were real 

หรือฉันคิดไปเอง
reu chan kit bpai eng
Or it's all on my mind


บอกฉันทีว่าจริง 
bok chan ti wa ching
Can you please tell me that they were real 

หรือฉันคิดไปเอง
reu chan kit bpai eng
Or it's all on my mind




 Cr :
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : Spicydisc
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar