First Anuwat - 40 km/hr [Romanization Lyric + Eng]
ð Click here to request a song
ð Click here for more lyrics
Romanization Lyric
āđāļŠ้āļāļāļĄāļัāļāļāļĨิ้āļ§āđāļŠāļ§ āđāļāļĨืāļāļāļāļēāļŠāļ°āļ้āļāļāđāļŠāļāđāļ
sen pom an pliu seuwai, bpleuak dta sa ton saeng fai
Eyes shine through the light, Eyes shine through the light
āļĄัāļāļāļģāđāļŦ้āļัāļāļāļĨั่āļāđāļāļĨ้ āļŦāļĨāļāđāļŦāļĨāđāļāđāļāļ
man tam hai chan klang klai, long lai nai ter
They made me so obsessed, crazy on you
āļāļģāđāļ้āđāļ่āļĄāļāļāđāļĨāļ°āļĒิ้āļĄ āđāļāļāļิāļāļāļēāļāļāļĒ่āļēāļāđāļāđāļ
tam dai kae mong lae yim, aep kit bang yang nai jai
All I can do is smile, Pondering wonderly
āļāļ°āđāļิāļāļāļ°āđāļĢ āļŦāļēāļāļāļ°āļāļ§āļāđāļāļāđāļāļี่
ja keut arai, hak ja chuan ter bpai ti
What will happen if, I ask you to go
āļี่āļึ่āļāļāļāļāļ้āļē āļั้āļāļĄีāđāļีāļĒāļāđāļŠāļāļĢāļģāđāļĢ
ti seung kop fa, nan mi piang saeng ram rai
To the horizon, where lights are dimmed
āđāļĨāļ°āļāļ°āđāļิāļāđāļāđāļŦāļĄ āļ้āļēāļāļ°āļุāļĄāļĄืāļāđāļāļāđāļ§้āđāļāļāļāļēāļĒ
lae ja keun bpai mai, ta ja koom meu ter wai naep kai
And will it be too much, if I hold your hand by my side
**
āļ้āļēāđāļĄ่āđāļĢ็āļ§āđāļāļัāļāļีāļāļŠัāļāļัāļ
ta mai rew bpai, nak ik sak pak
If It’s not too fast, sooner I...
āļāļĒāļēāļāļāļ°āļĢัāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āļĢู้āļัāļāđāļāļāđāļŦ้āļีāļāļ§่āļēāļี้
yak ja rak, yak ja ru jak, ter hai di kwa ni
Want to love, want to know you better than this
āļāļĒāļēāļāļāļ°āļĄāļāļāđāļŦ้āđāļāļāđāļ่āļŠิ่āļāļีāđ āļāļĢāļēāļāļี่āļĄีāļĨāļĄāļŦāļēāļĒāđāļ
yak ja mop hai ter dtae sing di di, dtrap ti mi lom hai jai
I wish to give you every good things, as long as I can breath
āļāļ°āđāļĢ็āļ§āļāļ°āļ้āļēāđāļ่āļāļĒāļēāļāđāļŦ้āļĢู้āļ§่āļēāđāļāļืāļāļี้
ja rew ja cha, kae yak hai ru wa nai keun ni
Tonight I want you to know no matter how fast or slow
āļัāļāļāļāđāļŦ้āđāļāļāđāļ้āļāļģāđāļāļēāđāļ§้ āļึāļāđāļĄ้āļ§่āļēāļĄัāļāļāļ°āļāļēāļāđāļ่āļēāđāļĢ
chan ko hai ter dai jam ao wai, teung mae wa man ja nan tao rai
I want you to remember, even if it takes so much time
āļāļēāļĢāļĄāļ์āļŠุāļāļ้āļēāļĒ āđāļĢāļēāļāļ°āđāļāļāļĢ้āļāļĄāđāļัāļ
arom sudtai, rao ja bpai prom prom gan
The last mood, we’ll do it together
āļāļĨิ่āļāļāļēāļĒāđāļāļāļĄีāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ
klin kai ter mi kwam mai
Your scent got meanings
āļāļāļāđāļĨ่āļēāđāļĢื่āļāļāļĢāļēāļ§āļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ
bok lao reuang rao mak mai
It tell a lot of stories
āļ้āļēāđāļ้āđāļ็āļāļāļāļŠุāļāļ้āļēāļĒ āļัāļāļ็āļāļĨāļēāļĒāđāļ็āļāļāļĢิāļ
ta dai bpen kon sudtai, fan keu klai bpen cing
If I can be the last one on it, it’s a dream come true
āļāļĢāļ°āļิāļāļāļāļāđāļāļāļ§่āļēāļĢัāļ āļŠัāļāļāļēāļ§่āļēāļāļ°āđāļĄ่āļิ้āļ
kra sip bok ter wa rak, san ya wa ja mai ting
Whispering the love to you, promise I won’t let go
āđāļŦ้āđāļ็āļāļู้āļŦāļิāļ āļāļāļāļัāļāđāļ่āļāļāđāļีāļĒāļ§
hai bpen puhying, kong chan kae kon diao
You’ll be only my girl
āđāļĄื่āļāđāļŠ้āļāļāļāļāļ้āļē āļั้āļāļāļĨāļēāļĒāđāļ็āļāļŠีāđāļāļēāđ
meua sen kop fa, nan klai bpen si tao tao
When the horizon turns to gray
āļāļ°āļāļĨāļāļāļĨ่āļāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļāļē āđāļŦ้āđāļāđāļĢāļēāđāļāļāđāļāļัāļ
ja plot bploi kwam ngao, hai jai rao naep jai gan
I’ll release my loneliness, and let our hearts collide
**
āļ้āļēāđāļĄ่āđāļĢ็āļ§āđāļāļัāļāļีāļāļŠัāļāļัāļ
ta mai rew bpai, nak ik sak pak
If It’s not too fast, sooner I...
āļāļĒāļēāļāļāļ°āļĢัāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āļĢู้āļัāļāđāļāļāđāļŦ้āļีāļāļ§่āļēāļี้
yak ja rak, yak ja ru jak, ter hai di kwa ni
Want to love, want to know you better than this
āļāļĒāļēāļāļāļ°āļĄāļāļāđāļŦ้āđāļāļāđāļ่āļŠิ่āļāļีāđ āļāļĢāļēāļāļี่āļĄีāļĨāļĄāļŦāļēāļĒāđāļ
yak ja mop hai ter dtae sing di di, dtrap ti mi lom hai jai
I wish to give you every good things, as long as I can breath
āļāļ°āđāļĢ็āļ§āļāļ°āļ้āļēāđāļ่āļāļĒāļēāļāđāļŦ้āļĢู้āļ§่āļēāđāļāļืāļāļี้
ja rew ja cha, kae yak hai ru wa nai keun ni
Tonight I want you to know no matter how fast or slow
āļัāļāļāļāđāļŦ้āđāļāļāđāļ้āļāļģāđāļāļēāđāļ§้ āļึāļāđāļĄ้āļ§่āļēāļĄัāļāļāļ°āļāļēāļāđāļ่āļēāđāļĢ
chan ko hai ter dai jam ao wai, teung mae wa man ja nan tao rai
I want you to remember, even if it takes so much time
āļāļēāļĢāļĄāļ์āļŠุāļāļ้āļēāļĒ āđāļĢāļēāļāļ°āđāļāļāļĢ้āļāļĄāđāļัāļ
arom sudtai, rao ja bpai prom prom gan, Oh oh
The last mood, we’ll do it together
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : marr
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Tags:
FIRST ANUWAT
0 comments