INK WARUNTORN - Tired (เหนื่อยใจ) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Rabu, 16 Desember 2020


💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric

อยากจะรู้ ว่าทำไมเธอจึงไม่เคยพอใจ
yak ja ru, wa tammai ter jeung mai key pho jai
I want to know why you’re never satisfied

ไม่แคร์กับสิ่งที่ฉันทำไปทุกอย่าง
mai kae kap sing ti chan tam bpai tuk yang
You don’t care about anything I do

แต่รักที่มีให้ไป มันไม่มีความสำคัญ
dtae rak ti mi hai bpai, man mai mi kwam sam kan
And does the love I’ve given you not have any importance?

หรือที่ฉัน ให้เธอมันน้อยไป
reu ti chan hai ter man noy bpai
Or did I give you too little?

บอกได้ไหม ว่าต้องทำอะไรให้เธอพอใจ
bok dai mai, wa dtong tam arai hai ter pho jai
Please tell me what I must do to make you satisfied

จะทำอย่างไรให้หันมามองฉันบ้าง
ja tam yang rai, hai han ma mong chan bang
What should I do to get you to turn and look at me?


อดทนกับความเฉยชา ของเธอมานานแสนนาน
ot ton gap kwam chei cha, kong ter ma nan saen nan
I’ve endured your indifference for so long

หรือว่าถึงเวลาที่ควรตัดใจ 
reu wa teung wela ti kuan dtat jai
Is it time for me to give up?

*
หมดแล้ว ฉันรักเธอหมดใจ 
mod laew... chan rak ter mod jai 
I’m done, I loved you with all of my heart

ทุ่มเทไปทุกอย่าง
tum te bpai tuk yang
I devoted everything to you

แต่ความหวังยังดูเลื่อนลอย ไกลห่างออกไป
dtae kwam wang yang du leuan loy, klai hang ok bpai
But my hope still seems bleak and far away

เมื่อเธอไม่เคยมองเห็น เหนื่อยใจ 
meu ter mai key mong hen, neuai jai
when you never look at me, I’m tired

เหมือนใกล้จะหมดแรง ที่ทำไปทุกอย่าง
meuan klai ja mod raeng, ti tam bpai tuk yang
I’m nearly out of strength from doing everything

แต่ไม่เห็นจะมีอะไร ที่เธอต้องการ
dtae mai hen ja mi arai, ti ter dtong gan
But it doesn’t seem like there’s anything you want

ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ
ko kong mai mi wan nan ti ter pho jai
You’ll never be satisfied


ฉันเสียเวลา กับเธอมาตั้งนาน
chan sia wela gap te ma dtang nan
I’ve wasted time on you for so long

ทั้งทั้งที่รักเธออยู่แต่ก็ต้องไป
tang tang ti rak ter yu dtae ko dtong bpai
Even though I love you, I must go

ถ้าฉันยังอยู่ ก็อาจจะยิ่งเสียใจ
ta chan yang yu ko at ja ying sia jai
If I stay, I might get even more sad

ไม่อยากเหนื่อยใจ มากไปกว่านี้
mai yak neuai jai mak bpai kwa ni
I don’t want to be any more tired than this

*
หมดแล้ว ฉันรักเธอหมดใจ 
mod laew... chan rak ter mod jai 
I’m done, I loved you with all of my heart

ทุ่มเทไปทุกอย่าง
tum te bpai tuk yang
I devoted everything to you

แต่ความหวังยังดูเลื่อนลอย ไกลห่างออกไป
dtae kwam wang yang du leuan loy, klai hang ok bpai
But my hope still seems bleak and far away


เมื่อเธอไม่เคยมองเห็น เหนื่อยใจ 
meu ter mai key mong hen, neuai jai
when you never look at me, I’m tired

เหมือนใกล้จะหมดแรง ที่ทำไปทุกอย่าง
meuan klai ja mod raeng, ti tam bpai tuk yang
I’m nearly out of strength from doing everything

แต่ไม่เห็นจะมีอะไร ที่เธอต้องการ
dtae mai hen ja mi arai, ti ter dtong gan
But it doesn’t seem like there’s anything you want

ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ
ko kong mai mi wan nan 
You’ll never

ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ
ko kong mai mi wan nan 
You’ll never

ก็คงไม่มีวันนั้นที่เธอพอใจ
ko kong mai mi wan nan ti ter pho jai
You’ll never be satisfied




 Cr :
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : deungdutjai
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar