Romanization Lyric
เฝ้ามองนาฬิกา
fao mong nahliga
Staring at the clock,
ทุกนาทีช่างยาวนาน
took nahtee chang yao nan
Every minute feels so long.
ฉันเฝ้ารอวันเวลา
chan fao ro wan wela
I keep waiting for the day
ที่จะพบเจอเธออีกครั้ง
ti ja pob jer ter ik khrang
That I’ll get to see you again—
อย่างมีความหวัง…
ya mi kwam wang
Still holding on to hope…
อีกไม่ช้าเธอคงมา
ik mai cha ter kong ma
You’ll probably come soon,
แต่ตอนนี้ยังไม่มา
dtae dton ni yang mai ma
But not tonight, not just yet.
มันก็นาน ทรมาน
man go nan toraman
It’s been so long, it hurts so bad,
ใจฉันกำลังตายช้าๆ
jai chan gamlang dtai cha cha
My heart is slowly dying.
โปรดเธออย่าทำแบบนี้เลย…
bprot ter ya tam baeb ni loey
Please, don’t do this to me…
ถ้าหากมันเป็นเพราะฉัน
tahak man bpen pro chan
If it’s because of me
ทำให้เธอลังเลแบบนั้น
tam hai ter langle baeb nan
That you’re feeling unsure…
ถ้าเธออยากจบเรื่องของเรา
ta ter yak jop reuang khong rao
If you want to end our story
เพราะว่าตอนนี้เธอหมดรักแล้วเธอก็บอก…
pro wa dton ni ter mod rak laew ter go bok
Because your love for me is gone—
โปรดบอกกันให้รู้….
bprot bok gan hai roo
Then please, just say it out loud…
**
ค่ำคืนนี้เธอคงไม่มา
kham kheun ni ter kong mai ma
Tonight, I know you won’t come,
And I’ve been thinking about you
รู้ว่าฉันควรต้องตัดใจ
roo wa chan kuan dtong tat jai
I know I should let go,
But I keep falling back to you
ฉันรอฉันรอคำตอบ
chan ro chan ro kham dtop
I’m waiting, waiting for an answer,
ฉันรอที่จะได้กอด
chan ro ti ja dai god
Waiting for your arms,
ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด
chan ro ti ja dai bok wa chan ro ter ma dtalot
Waiting for the chance to tell you I’ve been waiting all along.
***
ทุกคืนวันช่างทรมาน เมื่อไม่อาจรู้ถึงการมีอยู่
took kheun wan chang toraman meua mai at roo teung gan mi yu
Every day and night is torture, when I don’t even know if you’re still out there.
ไม่เป็นไร ฉันรอต่อไปแม้ว่าจะ feeling like a fool
mai bpen rai chan ro dto bpai mae wa ja Feeling like a fool
It’s okay, I’ll keep waiting, even if I’m feeling like a fool.
ฉันรอฉันรอคำตอบ
chan ro chan ro kham dtop
I’m waiting, waiting for an answer,
ฉันรอที่จะได้กอด
chan ro ti ja dai god
Waiting for your arms,
ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด
chan ro ti ja dai bok wa chan ro ter ma dtalot
Waiting for the chance to tell you I’ve been waiting all along.
And after all that,
ฉันยังรอคอย เธออย่างไม่มีข้อแม้
chan yang ro khoi ter yang mai mi khomae
I’m still waiting—no conditions,
รอคอยเธอต่อไปแม้ว่าข้างในจะร่อแร่
ro koi ter dto bpai mae wa khang nai ja ro rae
Still holding on, even though I’m breaking.
จนใจมันเริ่มจะท้อ ใจมันบอกให้ fall back
jon jai man reum ja toh jai man bok hai Fall back
My heart is giving up, telling me to fall back…
เเต่เธอก็คงไม่สนว่าฉันจะเป็นยังไง
dtae ter go khong mai son wa chan ja bpen yang ngai
But you probably don’t even care how I’m doing.
เธอทำให้ฉันนั้นสับสนว่ารักคืออะไร
ter tam hai chan nan sapson wa rak keu arai
You’ve left me so confused about what love really is.
คือต้องรอคอยใครสักคน นานๆใช่ไหม
keu dtong ro koi krai sak kon nan nan chai mai
Is love really about waiting this long,
โดยที่ลึกๆจะรู้ว่าเค้าไม่กลับมาแล้วใช่ไหม
doi ti leuk leuk ja roo wa khao mai glap ma laew chai mai
Even when deep down, I know… You’re never coming back, right?
Don’t talk to me nice
ถ้าเธอไม่ได้แคร์
ta ter mai dai khae
If you don’t even care.
ร้องไห้ไปเท่าไหร่ เธอคงไม่ได้แล
ronghai bpai tao rai ter khong mai dai lae
No matter how much I cry, you never even glance my way.
เพราะว่าใจเธอมีใคร ที่เค้านั้นมาแทน
pro wa jai ter mi krai ti kao nan ma thaen
Because your heart already belongs to someone new—
ที่เดิมที่ตรงนั้น และฉันคงต้อง understand that
ti deum ti dtrong nan lae chan khong dtong Understand that
Standing where I used to be, and I guess I have to understand that.
การที่เธอ หายมันอธิบายบางสิ่ง
gan ti ter hay man atibai bang sing
The way you disappeared says everything.
ว่าเรื่องของเรานั้น มันอาจไม่ใช่เรื่องจริง
wa reuang khong rao nan man at mai chai reuang cing
Maybe what we had was never even real.
ตอนนี้น้ำตา มันยังคงไหลริน
dton ni namdta man yang khong lai rin
My tears, they still keep falling,
ฉันยังคง ภาวนาให้มันไม่ใช่เรื่องจริง…
chan yang khong phawana hai man mai chai reuang cing
And I still pray it’s not true…
**
ค่ำคืนนี้เธอคงไม่มา
kham kheun ni ter kong mai ma
Tonight, I know you won’t come,
And I’ve been thinking about you
รู้ว่าฉันควรต้องตัดใจ
roo wa chan kuan dtong tat jai
I know I should let go,
But I keep falling back to you
ฉันรอฉันรอคำตอบ
chan ro chan ro kham dtop
I’m waiting, waiting for an answer,
ฉันรอที่จะได้กอด
chan ro ti ja dai god
Waiting for your arms,
ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด
chan ro ti ja dai bok wa chan ro ter ma dtalot
Waiting for the chance to tell you I’ve been waiting all along.
***
ทุกคืนวันช่างทรมาน เมื่อไม่อาจรู้ถึงการมีอยู่
took kheun wan chan toraman meua mai at roo teung gan mi yu
Every day and night is torture, when I don’t even know if you’re still out there.
ไม่เป็นไร ฉันรอต่อไปแม้ว่าจะ feeling like a fool
mai bpen rai chan ro dto bpai mae wa ja Feeling like a fool
It’s okay, I’ll keep waiting, even if I’m feeling like a fool.
ฉันรอฉันรอคำตอบ
chan ro chan ro kham dtop
I’m waiting, waiting for an answer,
ฉันรอที่จะได้กอด
chan ro ti ja dai god
Waiting for your arms,
ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด
chan ro ti ja dai bok wa chan ro ter ma dtalot
Waiting for the chance to tell you I’ve been waiting all along.
ค่ำคืนนี้เธอคงไม่มา
kham kheun ni ter kong mai ma
Tonight, I know you won’t come,
And I’ve been thinking about you
รู้ว่าต้องตัดใจ
roo wa dtong tat jai
I know I should let go,
But I keep falling back to you
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: PUN
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Posting Komentar