💜 Click here to request a song
Romanization Lyric
เมื่อเสียงของฝนซาไป
meua siang kong fon sa bpai
When the sound of the rain fades away.
น้ำตาข้างในยังคงเปียกปอนหัวใจ
namdta kang nai yang kong bpiak bpon huajai
The tears still wet my heart.
คงมีแค่เราที่กอดตัวเราเอาไว้
kong mi kae rao ti god dtua rao ao wai
Probably only me being together.
ปลอบหัวใจว่าต่อไปจะไม่ผิดหวัง
bplop huajai wa dto bpai ja mai pidwang
And tell myself that next time you won't be disappointed.
ความเหงายังค้างในใจ
kwam ngao yang kang nai jai
Loneliness remains in the heart.
ทำไมฝนไปแต่ความเศร้าไม่เคยจาง
tammai fon bpai dtae kwam sao mai koey jang
The rain are gone but the sadness never fades.
ดั่งกลิ่นของเธอที่ยังคงหอมแต่อ้างว้าง
dang glin kong ter ti yang kong hom dtae ang wang
Like the scent of you made me,
หัวใจเปราะบางจะวันไหนก็ไม่สมหวัง
huajai bpro bang ja wan nai go mai som wang
Too fragile, no matter what day is it, it's not fulfilled.
*
แม้ให้ใจแค่ไหน เขาคงไม่ยอมให้
mae hai jai kae nai kao kong mai yom hai
No matter how much do you give him your heart?
หัวใจ ใจของเขา
huajai jai kong kao
He will never give his heart to you.
ต้องกอดกับความเหงา
dtong god gap kwam ngao
Must embrace with loneliness.
หัวใจที่เหี่ยวเฉา ทุกฤดูกาล
huajai ti yiao chao took reudoo gan
A withered heart, forever.
**
ขอกอดความสมหวังบ้างได้ไหม
koh god kwam som wang bang dai mai
May I have some hope?
ต้องโอบกอดความเหงาอีกนานแค่ไหน
dtong ob god kwam ngao ik nan kae nai
How long must I stay with loneliness?
ทำไมความผิดหวังมันจะต้องเลือกฉันเสมอไป
tammai kwam pidwang man ja dtong leuak chan seumer bpai
Why does disappointment always have to choose me?
***
แกล้งทำเป็นเข้มแข็งต่อไม่ไหว
glaeng tam bpen kemkaeng dto mai wai
Can't pretend to be strong.
ที่เห็นเวลายิ้มจริงๆร้องไห้
ti hen wela yim cing cing ronghai
You see me smiling but actually not.
ขอให้ฝนบนฟ้าช่วยนำลมพัดพาความเสียใจของฉันไปกับฝน
koh hai fon bon fa chuay nam lom pad pa kwam siajai kong chan bpai gap fon
May the rain in the sky help bring the wind and blowing sadness go with the rain.
กลิ่นฝนที่ลอยโชยไป
glin fon ti loi choi bpai
The smell of the rain that fades away.
ในคืนหัวใจที่ฉ่ำน้ำตาข้างใน
nai keun huajai ti cham namdta kang nai
In the night of a heart that soaks up tears inside.
ทำฉันย้อนไปในตอนมีเธออยู่ข้างกาย
tam chan yon bpai nai dton mi ter yu kang gai
Make me go back to when I had you by my side.
นิทานมากมายที่ไม่เคยได้จบสมหวัง
nithan mak mai ti mai koey dai jop somwang
Many tales that have never been fulfilled.
มีหนึ่งนิทานดีๆ
mi neung nithan dee dee
But there is one tales.
ดอกไม้ราตรีที่แอบหลงรักดวงจันทร์
dokmai ratri ti aep long rak duang jan
Night flower secretly in love with the moon.
เหมือนฉันที่ลองรักใครต้องเจ็บทุกครั้ง
meuan chan ti long rak krai dtong jep took krang
Like me who try to love someone must get hurt every time.
กอดความผิดหวังแบบนี้ ไปอีกเมื่อไร
god kwam pidwang baeb ni bpai ik meua rai
Living with disappointment like again.
*
แม้ให้ใจแค่ไหน เขาคงไม่ยอมให้
mae hai jai kae nai kao kong mai yom hai
No matter how much do you give him your heart?
หัวใจ ใจของเขา
huajai jai kong kao
He will never give his heart to you.
ต้องกอดกับความเหงา
dtong god gap kwam ngao
Must embrace with loneliness.
หัวใจที่เหี่ยวเฉา ทุกฤดูกาล
huajai ti yiao chao took reudoo gan
A withered heart, forever.
**
ขอกอดความสมหวังบ้างได้ไหม
koh god kwam som wang bang dai mai
May I have some hope?
ต้องโอบกอดความเหงาอีกนานแค่ไหน
dtong ob god kwam ngao ik nan kae nai
How long must I stay with loneliness?
ทำไมความผิดหวังมันจะต้องเลือกฉันเสมอไป
tammai kwam pidwang man ja dtong leuak chan seumer bpai
Why does disappointment always have to choose me?
***
แกล้งทำเป็นเข้มแข็งต่อไม่ไหว
glaeng tam bpen kemkaeng dto mai wai
Can't pretend to be strong.
ที่เห็นเวลายิ้มจริงๆร้องไห้
ti hen wela yim cing cing ronghai
You see me smiling but actually not.
ขอให้ฝนบนฟ้าช่วยนำลมพัดพาความเสียใจของฉันไปกับฝน
koh hai fon bon fa chuay nam lom pad pa kwam siajai kong chan bpai gap fon
May the rain in the sky help bring the wind and blowing sadness go with the rain.
***
แกล้งทำเป็นเข้มแข็งต่อไม่ไหว
glaeng tam bpen kemkaeng dto mai wai
Can't pretend to be strong.
ที่เห็นเวลายิ้มจริงๆร้องไห้
ti hen wela yim cing cing ronghai
You see me smiling but actually not.
ขอให้ฝนบนฟ้าช่วยนำลมพัดพาความเสียใจของฉันไปกับฝน
koh hai fon bon fa chuay nam lom pad pa kwam siajai kong chan bpai gap fon
May the rain in the sky help bring the wind and blowing sadness go with the rain.
Post a Comment