Blackbeans - Moon [Romanization Lyric + Eng]
ð Click here to request a song
ð Click here for more lyrics
Romanization Lyric
āļāļĢิāļāđāļ็āļ่āļēāļāļĄāļēāļāļēāļāđāļĢื่āļāļāļĢāļēāļ§āļāļāļāđāļĢāļēāđāļāļ§ัāļāļ่āļāļ
cing cing go pan ma nan reuangrao kong rao nai wan gon
A long time has really passed since our stories from the old days
āļāļāđāļืāļāļāļāļ°āļĨืāļĄāđāļāđāļĨ้āļ§āļ§่āļēāđāļĢāļēāđāļāļĒāļĢ่āļ§āļĄāļāļēāļ
jon geuap ja leum bpai laew wa rao koey ruam tang
Until I’ve nearly forgotten that we once shared a journey
āļĒัāļāļāļāđāļ็āļāđāļ§้āđāļĢื่āļāļāļĢāļēāļ§āļีāđ āđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļģ
yang kong gep wai reuangrao dee dee nai kwam songjam
I still keep the good stories in my memory
āļĄีāđāļāļāđāļĨāļ°āļัāļāļĄāļāļāļูāļāļĢāļ°āļัāļāļāļĢ์āđāļāļ่āļģāļืāļ
mi ter lae chan mong doo prajan nai kam keun
There was you and I looking at the moon at night
*
āļĄีāļŠัāļāļĨัāļāļĐāļ์āđāļ็āļāļāļĢāļ°āļัāļāļāļĢ์āļี่āļŠ่āļāļāļāļĢāļēāļāļāļĢāļēāļ§āļĢāļēāļāļĢีāļี่āđāļĄ่āļĄีāļāļēāļ§
mi sanalak bpen prajan ti song prang prao ratri ti mai mi dao
The moon was our symbol, shining and sparkling on the nights there were no stars
āđāļŠāļāļāļāļāļĄัāļāļāļ°āļŠ่āļāļāļāļĢāļ°āļāļāļĄāļēāļี่āđāļāļāļāļāđāļĢāļē
saeng kong man ja song gratop ma ti jai kong rao
Its light shined down on our hearts
āļิāļāļึāļāļัāļ āđāļŦ้āļĄāļāļāļĄัāļ āļāļ§āļāđāļีāļĒāļ§āļัāļ āđāļāļัāļāļāļĢāļē āļ้āļēāļāļ§้āļēāļ
kidteung gan hai mong man duang diao gan nai jantra fa kwang
If you miss me, look at it, the same sphere of the vast moon
āļĨึāļāļĨāļāđāļ āļĒัāļāļĄีāđāļĢāļē āļāļ§āļēāļĄāļŠัāļĄāļัāļāļ์ āļāļĒู่āđāļāļั้āļ
leuk long bpai yang mi rao kwam sampan yu nai nan
Deep down, there’s still us, our connection is in there
āđāļāļāļĒัāļāļĄāļāļāļāļĒู่ āđāļŦāļĄ
ter yang mong yu mai
Are you still looking?
**
āđāļ่āļัāļāļĒัāļāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļัāļāļāļĢ์āđāļāļุāļāđāļ§ัāļ
dtae chan yang mong prajan nai took took wan
But I still look at the moon every night
āļี่āđāļāļĒāļĄีāļัāļāļāļĒู่āđāļāļāļēāļĄāđāļีāļĒāļ§āļāļēāļĒ
ti koey mi gan yu nai kam diao dai
That once had us in its loneliness
āđāļāļĒāļēāļĄāļĢāļēāļāļĢีāļี่āđāļĄ่āļĄีāļŦāļĄู่āļāļēāļ§
nai yam ratri ti mai mi moo dao
During starless nights
āđāļĨāļ°āļัāļāļĒัāļāļิāļāļึāļāđāļāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđāļŦāļĨืāļāđāļิāļ
lae chan yang kidteung ter mak mai leua gern
And I still miss you so much
āđāļĄ่āđāļāļĒāļĨืāļĄāđāļĨืāļāļāļāļēāļĄāļāļēāļĨāđāļ§āļĨāļē
mai koey leum leuan dtam gan wela
You’ve never faded with time
āđāļāļĒāļēāļĄāļĢāļēāļāļĢีāļี่āđāļāļāđāļĄ่āļĄีāļัāļ
nai yam ratri ti ter mai mi chan
During the nights when you don’t have me
āđāļāļāļิāļāļึāļāļัāļāļĢึāđāļāļĨ่āļē
ter kidteung chan reu bplao
Do you miss me?
*
āļĄีāļŠัāļāļĨัāļāļĐāļ์āđāļ็āļāļāļĢāļ°āļัāļāļāļĢ์āļี่āļŠ่āļāļāļāļĢāļēāļāļāļĢāļēāļ§āļĢāļēāļāļĢีāļี่āđāļĄ่āļĄีāļāļēāļ§
mi sanalak bpen prajan ti song prang prao ratri ti mai mi dao
The moon was our symbol, shining and sparkling on the nights there were no stars
āđāļŠāļāļāļāļāļĄัāļāļāļ°āļŠ่āļāļāļāļĢāļ°āļāļāļĄāļēāļี่āđāļāļāļāļāđāļĢāļē
saeng kong man ja song gratop ma ti jai kong rao
Its light shined down on our hearts
āļิāļāļึāļāļัāļ āđāļŦ้āļĄāļāļāļĄัāļ āļāļ§āļāđāļีāļĒāļ§āļัāļ āđāļāļัāļāļāļĢāļē āļ้āļēāļāļ§้āļēāļ
kidteung gan hai mong man duang diao gan nai jantra fa kwang
If you miss me, look at it, the same sphere of the vast moon
āļĨึāļāļĨāļāđāļ āļĒัāļāļĄีāđāļĢāļē āļāļ§āļēāļĄāļŠัāļĄāļัāļāļ์ āļāļĒู่āđāļāļั้āļ
leuk long bpai yang mi rao kwam sampan yu nai nan
Deep down, there’s still us, our connection is in there
āđāļāļāļĒัāļāļĄāļāļāļāļĒู่ āđāļŦāļĄ
ter yang mong yu mai
Are you still looking?
**
āđāļ่āļัāļāļĒัāļāļĄāļāļāļāļĢāļ°āļัāļāļāļĢ์āđāļāļุāļāđāļ§ัāļ
dtae chan yang mong prajan nai took took wan
But I still look at the moon every night
āļี่āđāļāļĒāļĄีāļัāļāļāļĒู่āđāļāļāļēāļĄāđāļีāļĒāļ§āļāļēāļĒ
ti koey mi gan yu nai kam diao dai
That once had us in its loneliness
āđāļāļĒāļēāļĄāļĢāļēāļāļĢีāļี่āđāļĄ่āļĄีāļŦāļĄู่āļāļēāļ§
nai yam ratri ti mai mi moo dao
During starless nights
āđāļĨāļ°āļัāļāļĒัāļāļิāļāļึāļāđāļāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđāļŦāļĨืāļāđāļิāļ
lae chan yang kidteung ter mak mai leua gern
And I still miss you so much
āđāļĄ่āđāļāļĒāļĨืāļĄāđāļĨืāļāļāļāļēāļĄāļāļēāļĨāđāļ§āļĨāļē
mai koey leum leuan dtam gan wela
You’ve never faded with time
āđāļāļĒāļēāļĄāļĢāļēāļāļĢีāļี่āđāļāļāđāļĄ่āļĄีāļัāļ
nai yam ratri ti ter mai mi chan
During the nights when you don’t have me
āđāļāļāļิāļāļึāļāļัāļāļĢึāđāļāļĨ่āļē
ter kidteung chan reu bplao
Do you miss me?
āļัāļāļิāļāļึāļāđāļāļāđāļŦāļĨืāļāđāļิāļ
chan kidteung ter leua gern
I miss you so much
āđāļāļāļิāļāļึāļāļัāļāļĢึāđāļāļĨ่āļē
ter kidteung chan reu bplao
Do you miss me?
āļัāļāļิāļāļึāļāđāļāļāđāļŦāļĨืāļāđāļิāļ
chan kidteung ter leua gern
I miss you so much
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: deungdutjai.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Tags:
BLACKBEANS
0 comments