Blackbeans - Moon [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


āļˆāļĢิāļ‡āđ†āļ็āļœ่āļēāļ™āļĄāļēāļ™āļēāļ™āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđƒāļ™āļ§ัāļ™āļ่āļ­āļ™
cing cing go pan ma nan reuangrao kong rao nai wan gon
A long time has really passed since our stories from the old days

āļˆāļ™āđ€āļืāļ­āļšāļˆāļ°āļĨืāļĄāđ„āļ›āđāļĨ้āļ§āļ§่āļēāđ€āļĢāļēāđ€āļ„āļĒāļĢ่āļ§āļĄāļ—āļēāļ‡
jon geuap ja leum bpai laew wa rao koey ruam tang
Until I’ve nearly forgotten that we once shared a journey

āļĒัāļ‡āļ„āļ‡āđ€āļ็āļšāđ„āļ§้āđ€āļĢื่āļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļ”ีāđ† āđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ—āļĢāļ‡āļˆāļģ
yang kong gep wai reuangrao dee dee nai kwam songjam
I still keep the good stories in my memory

āļĄีāđ€āļ˜āļ­āđāļĨāļ°āļ‰ัāļ™āļĄāļ­āļ‡āļ”ูāļžāļĢāļ°āļˆัāļ™āļ—āļĢ์āđƒāļ™āļ„่āļģāļ„ืāļ™
mi ter lae chan mong doo prajan nai kam keun
There was you and I looking at the moon at night

*
āļĄีāļŠัāļāļĨัāļāļĐāļ“์āđ€āļ›็āļ™āļžāļĢāļ°āļˆัāļ™āļ—āļĢ์āļ—ี่āļŠ่āļ­āļ‡āļžāļĢāļēāļ‡āļžāļĢāļēāļ§āļĢāļēāļ•āļĢีāļ—ี่āđ„āļĄ่āļĄีāļ”āļēāļ§
mi sanalak bpen prajan ti song prang prao ratri ti mai mi dao
The moon was our symbol, shining and sparkling on the nights there were no stars

āđāļŠāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄัāļ™āļˆāļ°āļŠ่āļ­āļ‡āļāļĢāļ°āļ—āļšāļĄāļēāļ—ี่āđƒāļˆāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē
saeng kong man ja song gratop ma ti jai kong rao
Its light shined down on our hearts

āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āļัāļ™ āđƒāļŦ้āļĄāļ­āļ‡āļĄัāļ™ āļ”āļ§āļ‡āđ€āļ”ีāļĒāļ§āļัāļ™ āđƒāļ™āļˆัāļ™āļ—āļĢāļē āļŸ้āļēāļāļ§้āļēāļ‡
kidteung gan hai mong man duang diao gan nai jantra fa kwang
If you miss me, look at it, the same sphere of the vast moon

āļĨึāļāļĨāļ‡āđ„āļ› āļĒัāļ‡āļĄีāđ€āļĢāļē āļ„āļ§āļēāļĄāļŠัāļĄāļžัāļ™āļ˜์ āļ­āļĒู่āđƒāļ™āļ™ั้āļ™
leuk long bpai yang mi rao kwam sampan yu nai nan
Deep down, there’s still us, our connection is in there

āđ€āļ˜āļ­āļĒัāļ‡āļĄāļ­āļ‡āļ­āļĒู่ āđ„āļŦāļĄ
ter yang mong yu mai
Are you still looking?

**
āđāļ•่āļ‰ัāļ™āļĒัāļ‡āļĄāļ­āļ‡āļžāļĢāļ°āļˆัāļ™āļ—āļĢ์āđƒāļ™āļ—ุāļāđ†āļ§ัāļ™
dtae chan yang mong prajan nai took took wan
But I still look at the moon every night

āļ—ี่āđ€āļ„āļĒāļĄีāļัāļ™āļ­āļĒู่āđƒāļ™āļ„āļēāļĄāđ€āļ”ีāļĒāļ§āļ”āļēāļĒ
ti koey mi gan yu nai kam diao dai
That once had us in its loneliness

āđƒāļ™āļĒāļēāļĄāļĢāļēāļ•āļĢีāļ—ี่āđ„āļĄ่āļĄีāļŦāļĄู่āļ”āļēāļ§
nai yam ratri ti mai mi moo dao
During starless nights

āđāļĨāļ°āļ‰ัāļ™āļĒัāļ‡āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āđ€āļ˜āļ­āļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļิāļ™
lae chan yang kidteung ter mak mai leua gern
And I still miss you so much

āđ„āļĄ่āđ€āļ„āļĒāļĨืāļĄāđ€āļĨืāļ­āļ™āļ•āļēāļĄāļāļēāļĨāđ€āļ§āļĨāļē
mai koey leum leuan dtam gan wela
You’ve never faded with time

āđƒāļ™āļĒāļēāļĄāļĢāļēāļ•āļĢีāļ—ี่āđ€āļ˜āļ­āđ„āļĄ่āļĄีāļ‰ัāļ™
nai yam ratri ti ter mai mi chan
During the nights when you don’t have me

āđ€āļ˜āļ­āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āļ‰ัāļ™āļĢึāđ€āļ›āļĨ่āļē
ter kidteung chan reu bplao
Do you miss me?


*
āļĄีāļŠัāļāļĨัāļāļĐāļ“์āđ€āļ›็āļ™āļžāļĢāļ°āļˆัāļ™āļ—āļĢ์āļ—ี่āļŠ่āļ­āļ‡āļžāļĢāļēāļ‡āļžāļĢāļēāļ§āļĢāļēāļ•āļĢีāļ—ี่āđ„āļĄ่āļĄีāļ”āļēāļ§
mi sanalak bpen prajan ti song prang prao ratri ti mai mi dao
The moon was our symbol, shining and sparkling on the nights there were no stars

āđāļŠāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄัāļ™āļˆāļ°āļŠ่āļ­āļ‡āļāļĢāļ°āļ—āļšāļĄāļēāļ—ี่āđƒāļˆāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē
saeng kong man ja song gratop ma ti jai kong rao
Its light shined down on our hearts

āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āļัāļ™ āđƒāļŦ้āļĄāļ­āļ‡āļĄัāļ™ āļ”āļ§āļ‡āđ€āļ”ีāļĒāļ§āļัāļ™ āđƒāļ™āļˆัāļ™āļ—āļĢāļē āļŸ้āļēāļāļ§้āļēāļ‡
kidteung gan hai mong man duang diao gan nai jantra fa kwang
If you miss me, look at it, the same sphere of the vast moon

āļĨึāļāļĨāļ‡āđ„āļ› āļĒัāļ‡āļĄีāđ€āļĢāļē āļ„āļ§āļēāļĄāļŠัāļĄāļžัāļ™āļ˜์ āļ­āļĒู่āđƒāļ™āļ™ั้āļ™
leuk long bpai yang mi rao kwam sampan yu nai nan
Deep down, there’s still us, our connection is in there

āđ€āļ˜āļ­āļĒัāļ‡āļĄāļ­āļ‡āļ­āļĒู่ āđ„āļŦāļĄ
ter yang mong yu mai
Are you still looking?

**
āđāļ•่āļ‰ัāļ™āļĒัāļ‡āļĄāļ­āļ‡āļžāļĢāļ°āļˆัāļ™āļ—āļĢ์āđƒāļ™āļ—ุāļāđ†āļ§ัāļ™
dtae chan yang mong prajan nai took took wan
But I still look at the moon every night

āļ—ี่āđ€āļ„āļĒāļĄีāļัāļ™āļ­āļĒู่āđƒāļ™āļ„āļēāļĄāđ€āļ”ีāļĒāļ§āļ”āļēāļĒ
ti koey mi gan yu nai kam diao dai
That once had us in its loneliness

āđƒāļ™āļĒāļēāļĄāļĢāļēāļ•āļĢีāļ—ี่āđ„āļĄ่āļĄีāļŦāļĄู่āļ”āļēāļ§
nai yam ratri ti mai mi moo dao
During starless nights

āđāļĨāļ°āļ‰ัāļ™āļĒัāļ‡āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āđ€āļ˜āļ­āļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļิāļ™
lae chan yang kidteung ter mak mai leua gern
And I still miss you so much

āđ„āļĄ่āđ€āļ„āļĒāļĨืāļĄāđ€āļĨืāļ­āļ™āļ•āļēāļĄāļāļēāļĨāđ€āļ§āļĨāļē
mai koey leum leuan dtam gan wela
You’ve never faded with time

āđƒāļ™āļĒāļēāļĄāļĢāļēāļ•āļĢีāļ—ี่āđ€āļ˜āļ­āđ„āļĄ่āļĄีāļ‰ัāļ™
nai yam ratri ti ter mai mi chan
During the nights when you don’t have me

āđ€āļ˜āļ­āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āļ‰ัāļ™āļĢึāđ€āļ›āļĨ่āļē
ter kidteung chan reu bplao
Do you miss me?

āļ‰ัāļ™āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āđ€āļ˜āļ­āđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļิāļ™
chan kidteung ter leua gern
I miss you so much

āđ€āļ˜āļ­āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āļ‰ัāļ™āļĢึāđ€āļ›āļĨ่āļē
ter kidteung chan reu bplao
Do you miss me?

āļ‰ัāļ™āļ„ิāļ”āļ–ึāļ‡āđ€āļ˜āļ­āđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļิāļ™
chan kidteung ter leua gern
I miss you so much



 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: deungdutjai.com
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

Share:

0 comments