Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Reinizra - I'm a collector of the sadness (ฉันคือนักสะสมความเศร้า) [Romanization Lyric + Eng]



💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


คงมีแต่ตัวฉันที่แตกสลาย
kong mi dtae dtua chan ti dtaek salai
It's just me that's broken.

เป็นผู้โชคร้ายให้ต้องผิดหวัง
bpen phuchok rai hai dtong pid wang
The unlucky to be disappointed.

เมื่อพยายามให้ใจใครไปกี่ครั้ง 
meua payayam hai jai krai bpai gi krang
Many times, you tried to give someone's heart.

ต้องอยู่ลำพัง ดังโชคชะตา
dtong yu lam pang dang chokchata
Must be lonely like destiny.
 

*
เมื่อไหร่ที่ฉันรักใคร 
meua rai ti chan rak krai
When i love someone,

ฉันต้องเป็นคนเสียใจ 
chan dtong bpen kon siajai
I always have to be sad.

**
เราพยายามแค่ไหน 
rao payayam kae nai
How many times have I tried?

ก็มีแต่เราใช่ไหมที่รู้ 
go mi dtae rao chai mai ti roo
Is it only me who feels it?

แตกสลายกี่ครั้ง ก็ยังต้องทนอยู่ 
dtaek salai gi krang go yang dtong thon yu
How many times broken still have to endure.

เพื่อกอบกู้ เศษหัวใจฉันไว้ 
peua gob ku set huajai chan wai
To save the pieces of my heart.

***
ยังคงเป็นฉันใช่ไหม 
yang kong bpen chan chai mai
Is it still me?

นักสะสมความเศร้าที่เขาบอกไว้
naksasom kwam sao ti kao bok wai
Collector of the sadness they tell.

ยังต้องเหงา ไม่ว่าฤดูกาลไหน 
yang dtong ngao mai wa reudoo gan nai
Still have to be lonely no matter what season.

เพราะพยายามแค่ไหน ก็มีแต่เราใช่ไหมที่รู้ 
pro payayam kae nai go mi dtae rao chai mai ti roo
Because how hard try, Is it only me that knows?

 
แสงอาทิตย์ยามเช้าสะท้อนลงมา 
saeng atit yam chao saton long ma
The morning sun reflects.

ไม่อาจเยียวยา ความมืดในใจฉัน
mai at yiao ya kwam meut nai jai chan
Cannot heal darkness in my heart.

เมื่อพยายามขอพรใด จากดวงจันทร์ 
meua payayam koh pon dai jak duang jan
When trying to make a wish from the moon.

ยังต้องผิดหวัง ดังโชคชะตา 
yang dtong pid wang dang chokchata
Still disappointed like fate.

*
เมื่อไหร่ที่ฉันรักใคร 
meua rai ti chan rak krai
When i love someone,

ฉันต้องเป็นคนเสียใจ 
chan dtong bpen kon siajai
I always have to be sad.

**
เราพยายามแค่ไหน 
rao payayam kae nai
How many times have I tried?

ก็มีแต่เราใช่ไหมที่รู้ 
go mi dtae rao chai mai ti roo
Is it only me who feels it?

แตกสลายกี่ครั้ง ก็ยังต้องทนอยู่ 
dtaek salai gi krang go yang dtong thon yu
How many times broken still have to endure.

เพื่อกอบกู้ เศษหัวใจฉันไว้ 
peua gob ku set huajai chan wai
To save the pieces of my heart.

***
ยังคงเป็นฉันใช่ไหม 
yang kong bpen chan chai mai
Is it still me?

นักสะสมความเศร้าที่เขาบอกไว้
naksasom kwam sao ti kao bok wai
Collector of the sadness they tell.

ยังต้องเหงา ไม่ว่าฤดูกาลไหน 
yang dtong ngao mai wa reudoo gan nai
Still have to be lonely no matter what season.

เพราะพยายามแค่ไหน ก็มีแต่เราใช่ไหมที่รู้ 
pro payayam kae nai go mi dtae rao chai mai ti roo
Because how hard try, Is it only me that knows?


ฉันภาวนากับฟ้าดวงดาวที่แสนไกล 
chan phawana gap fa duang dao ti saen glai
I pray to the distant starry sky.

ถ้าฉันรักใคร ให้ฉันไม่ต้องเสียใจ 
ta chan rak krai hai chan mai dtong siajai
If I love someone, let me not be sad.

เพราะเมื่อไหร่ที่ฉันรักใคร
pro meua rai ti chan rak krai
Because when I love someone,

ฉันต้องเป็นคนเสียใจ 
chan dtong bpen kon siajai
I always have to be sad.

**
เราพยายามแค่ไหน 
rao payayam kae nai
How many times have I tried?

ก็มีแค่เราใช่ไหมที่รู้ 
go mi kae rao chai mai ti roo
Is it only me who feels it?

แตกสลายกี่ครั้ง ก็ยังต้องทนอยู่ 
dtaek salai gi krang go yang dtong thon yu
How many times broken still have to endure.

เพื่อกอบกู้ เศษหัวใจฉันไว้ 
peua gob ku set huajai chan wai
To save the pieces of my heart.

***
ยังคงเป็นฉันใช่ไหม 
yang kong bpen chan chai mai
Is it still me?

นักสะสมความเศร้าที่เขาบอกไว้
naksasom kwam sao ti kao bok wai
Collector of the sadness they tell.

ยังต้องเหงา ไม่ว่าฤดูกาลไหน 
yang dtong ngao mai wa reudoo gan nai
Still have to be lonely no matter what season.

หรือเพราะว่าฉันลืมไป คนที่ใช่นั้นไม่ต้องพยายาม
reu pro wa chan leum bpai kon ti chai nan mai dtong payayam
Or because I forgot The right person doesn't have to try...




 Cr :
Romanization Lyric: jetsiphaa.com
English Translation: Reinizra
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close