SCRUBB - Someday (พรุ่งนี้) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Selasa, 25 Januari 2022


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric


ทบทวน ทุกคืน
top tuan tuk keun
Reconsider every night

ทุกลม หายใจ           
tuk lom haijai
From all my breath

ทุกวัน เริ่มใหม่ 
tuk wan reum mai
Restart everyday

หวังเพียง ได้พบเจอความจริง
wang piang dai pob je kwam cing
Hoping to discover the truth

ฉันยัง เฝ้ามอง
chan yang fao mong
I’m still looking

ได้ลอง หาใคร               
dai long ha krai
For someone

และฉันเอง เริ่มเข้าใจ
lae chan eng reum kaojai
And I finally get it

ว่ามี ความหมายในบางสิ่ง
wa mi kwam mai nai bang sing
That something has a meaning of their own


*
เพียงหมอกควันที่เฝ้าคอยเวลา 
piang mok kwan ti fao koi wela
Only a haze that bides its time

ไม่นานก็จางออกไป          
mai nan go jang ok bpai
Will fade away soon

**
ฟ้า แค่รออีกนิดก็สว่าง
fa kae ro ik nit go sawang
Simply wait until the sky brightens

อย่างน้อย แสงดาวดวงนั้นคอยนำทาง
yang noi saeng dao duang nan koi nam tang
At least, the starlight is pointing the way


แค่วัน เมื่อวาน
kae wan meua wan
Just yesterday

หลงทาง ตั้งไกล
long tang dtang glai
Being lost miles away

แค่ยอม แค่เข้าใจ
kae yom kae kaojai
Just admit it and accept it

ว่ามีความหมายในทุกสิ่ง
wa mi kwam mai nai tuk sing
That everything always has a meaning of their own

*
เพียงหมอกควันที่เฝ้าคอยเวลา 
piang mok kwan ti fao koi wela
Only a haze that bides its time

ไม่นานก็จางออกไป          
mai nan go jang ok bpai
Will fade away soon

**
ฟ้า แค่รออีกนิดก็สว่าง
fa kae ro ik nit go sawang
Simply wait until the sky brightens

อย่างน้อย แสงดาวดวงนั้นคอยนำทาง
yang noi saeng dao duang nan koi nam tang
At least, the starlight is pointing the way

แล้ว ฉันได้เรียนรู้แม้ยังห่าง
laew chan dai rian ru mae yang hang
I've learnt, even if I'm still far away

สุดท้าย เรื่องเราก็เหมือนการเดินทาง 
sudtai reuang rao go meuan gan deun tang
Finally, our story resembles a journey

แม้ไกล แม้นาน สักเท่าไร
mae glai mae nan sak tao rai
No matter how far and how long it is


*
เพียงหมอกควันที่เฝ้าคอยเวลา 
piang mok kwan ti fao koi wela
Only a haze that bides its time

ไม่นานก็จางออกไป          
mai nan go jang ok bpai
Will fade away soon

**
ฟ้า แค่รออีกนิดก็สว่าง
fa kae ro ik nit go sawang
Simply wait until the sky brightens

อย่างน้อย แสงดาวดวงนั้นคอยนำทาง
yang noi saeng dao duang nan koi nam tang
At least, the starlight is pointing the way

แล้ว ฉันได้เรียนรู้แม้ยังห่าง
laew chan dai rian ru mae yang hang
I've learnt, even if I'm still far away

สุดท้าย เรื่องเราก็เหมือนการเดินทาง 
sudtai reuang rao go meuan gan deun tang
Finally, our story resembles a journey

แม้ไกล แม้นาน สักเท่าไร
mae glai mae nan sak tao rai
No matter how far and how long it is


ทาง แม้ไกล แม้นาน สักเท่าไร
tang mae glai mae nan sak tao rai
No matter how far and how long it takes

ทาง แม้ไกล แม้นาน จะผ่านไป        
tang mae glai mae nan ja pan bpai
This too shall pass

ทาง แม้ไกล แม้นาน จะเข้าใจ
tang mae glai mae nan ja kaojai
No matter how far and how long it takes

รอ ถึงวัน ที่เรา ได้เข้าใจ
ro teung wan ti rao dai kaojai
Just wait until we finally get it




 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : SCRUBB MUSIC TUBE
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

1 komentar

  1. AKU KIRA GAADA YG BUAT LIRIK INI. GILA BETAPA SENANGNYA AKU 😭😭😭

    BalasHapus