Tilly Birds - On My Shoulder (เธอไม่ได้อยู่คนเดียว) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Jumat, 26 November 2021



💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric

ข้างนอกนั้นมีเสียงรถมากมาย
kang nok nan mi siang rot mak mai
It’s very noisy out there

แต่ฉันได้ยินแค่เสียงร้องไห้ของเธอ 
dtae chan daiyin kae siang rong hai kong ter
But I only hear you crying

เธอบอก ไม่อยากให้ฉันมาพบเธอ
ter bok mai yak hai chan ma pob ter
You say you don’t want to meet me

เธอบอกว่าในตอนนี้เธอดูไม่ดี 
ter bok wa nai dton ni ter du mai dee
That what you look like is not something I want to see

แต่ช่างมันเถอะนะ
dtae chang man te na
But it’s okay


ฉันทำได้แค่ช่วยเช็ดน้ำตา
chan tam dai kae chuay chet namdta
Let me be there and absorb your sorrow

แต่ก็ไม่รู้จะพูดกับเธอว่าไง 
dtae go mai ru ja put gap ter wa ngai
I don’t know what it will be like tomorrow

ฉันไม่รู้เลย
chan mai ru ley
I don’t know

เธอบอก ไม่อยากเป็นภาระของใคร
ter bok mai yak bpen para kong krai
You say you don’t want to be a burden

เธอบอก ไม่อยากให้ใครดูแลเรื่อยไป 
ter bok mai yak hai krai dulae reuai bpai
Be in someone’s care and things worsen

ไม่อยากลำบากใครอีกแล้ว
mai yak lambak krai ik laew
Be anyone’s extra baggage


*
แต่ลองมองมาที่ฉัน ถ้าไม่ไหว
dtae long mong ma ti chan ta mai wai
But look this way if things get too heavy

เธออ่อนแอกับฉันได้ รู้ไหม
ter on ae gap chan dai ru mai
When you can’t go on, let me carry

ถ้าเธออยากจะร้องไห้ตอนไหน
ta ter yak ja ronghai dton nai
Here’s my shoulder to lean on

เธอมาร้องกับฉันได้ รู้ไหม
ter ma rong gap chan dai ru mai
Cry it all on me and move on

**
เธอไม่ต้องเข้มแข็งมากเกินไป
ter mai dtong kemkaeng maak geun bpai
You don’t have to act strong

แค่นี้ก็เก่งมากแล้ว เธอรู้ไหม
kae ni go geng maak laew ter ru mai
You’ve been doing great all along

ถึงแม้คืนนี้จะดูว่าเหมือนไม่มีทางจบ
teung mae keun ni ja du wa meuan mai mi tang jop
Even when the night is long


เธอบอกว่าพังหมดแล้ว ไปถึงข้างใน
ter bok wa pang mot laew bpai teung kang nai
You say you’re all broken inside out

เธอบอกไม่อยากจะต้องมาทนทุกข์ใจ
ter bok mai yak ja dtong ma ton tukjai 
All you want to do is scream and shout

เธอแบกมันไม่ไหว
ter baek man mai wai
You want to let it out

แต่ฉันอยากบอกว่าทุกครั้งที่เสียใจ
dtae chan yak bok wa tuk krang ti siajai
But I want to tell you that it’s normal

มันแปลว่าข้างในนั้น เธอยังมีความรู้สึก
man bplae wa kang nai nan ter yang mi kwam ruseuk
Our hearts break because we’re mortal

เธอยังมีหัวใจ
ter yang mi huajai
You’re normal


*
แต่ลองมองมาที่ฉัน ถ้าไม่ไหว
dtae long mong ma ti chan ta mai wai
But look this way if things get too heavy

เธออ่อนแอกับฉันได้ รู้ไหม
ter on ae gap chan dai ru mai
When you can’t go on, let me carry

ถ้าเธออยากจะร้องไห้ตอนไหน
ta ter yak ja ronghai dton nai
Here’s my shoulder to lean on

เธอมาร้องกับฉันได้ รู้ไหม
ter ma rong gap chan dai ru mai
Cry it all on me and move on

**
เธอไม่ต้องเข้มแข็งมากเกินไป
ter mai dtong kemkaeng maak geun bpai
You don’t have to act strong

แค่นี้ก็เก่งมากแล้ว เธอรู้ไหม
kae ni go geng maak laew ter ru mai
You’ve been doing great all along

ถึงแม้คืนนี้จะดูว่าเหมือนไม่มีทางจบ
teung mae keun ni ja du wa meuan mai mi tang jop
Even when the night is long


ข้างนอกนั้น มีเสียงรถมากมาย
kang nok nan mi siang rot mak mai
It’s very noisy out there

แต่อยากให้เธอฟังเสียงฉันไว้ว่า
dtae yak hai ter fang siang chan wai wa
But listen to me saying

เธอไม่ได้อยู่คนเดียว
ter... mai dai yu kondiao
You’re not the only one crying



 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar