Pap0P1zq8JJYElFeA1qX1oXVwFGs9jnGapuo3DAq
Bookmark

Tilly Birds - Baggage (เดอะแบก) [Romanization Lyric + Eng]


💜 Click here to request a song

💜 Click here for more lyrics

 Romanization Lyric

หนักเหมือนกันนะ แบกความสัมพันธ์เอาไว้
nak meuan gan na, baek kwam sampan ao wai
It’s quite a burden, you know, trying to fix things just for show

เหนื่อยเหมือนกันไหม เพราะว่าฉันเริ่มจะไม่ไหว
neuai meuan gan mai, pro wa chan reum ja mai wai
Don’t you see how it will go? Planting a plant that will never grow

เราทะเลาะกันทุกเวลา 
rao talo gan tuk wela
It’s tiring that we fight all the time

รอยยิ้มเริ่มกลายเป็นน้ำตา
roi yim reum glai bpen namdta
The crying gets louder, our love turns to a crime

ทุกๆวันก็มีแต่ปัญหา 
tuk tuk wan go mi dtae bpanha
Too many mountains that we have to climb

และ มีแค่ฉัน แค่ฉัน ที่พยายามจะ 
lae mi kae chan kae chan, ti payayam ja
We’re unmatched lyrics I try to rhyme


*
แบกไว้ แบกไว้
baek wai baek wai
Baggage, baggage

แม้ว่าข้างใน แทบไม่ไหว ไม่ไหวเลย
mae wa kang nai taep mai wai mai wai ley
It’s too heavy we’re damaged, damaged

หัวใจที่มี ก็แหลกไป แหลกไป
huajai ti mi go laek bpai laek bpai
Mending a wounded heart with a bandage, bandage

รักเรามันไม่เป็นอย่างที่เคย
rak rao man mai bpen, yang ti koey
What we have is not what it used to be

**
ใจมันขอร้องให้ฉันพอ
jai man koh ronghai chan po
My heart is begging me to stop

เพราะเธอไม่พร้อมที่จะไปต่อ
pro ter mai prom ti ja bpai dto
I keep carrying the things you drop

แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
kaen yang kong baek dtae huajai taep laek
This is our baggage and my heart is damaged

อยากปล่อยและวางรักลงสักที
yak bploi lae wang rak long sak ti 
I want to be able to let you go

***
ได้แต่ประคองไม่ให้พัง
dai dtae bprakong mai hai pang
I prop up our broken feeling

เพราะใจของฉันยัง อยากให้เราไปด้วยกัน
pro jai kong chan yang, yak hai rao bpai duay gan
Hoping we get our healing

แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
kaen yang kong baek dtae huajai taep laek
But the baggage I’m carrying, makes this journey wearying

อยากปล่อยและวางรักลง วางรักลงสักที 
yak bploi lae wang rak long wang rak long sak ti
I want to be able to put it down, and finally let you go


ขอแค่นี้ เราคุยกันได้ไหม
koh kae ni, rao kui gan dai mai
This is all I ask just a simple task, can we talk for a bit?

เธอชอบวิ่งหนี และทิ้งฉันเอาไว้
ter chop wing ni, lae ting chan ao wai
Don’t just turn away and drop it

เลิกกันเป็นพันครั้ง
leuk gan bpen pan krang
A thousand times we broke up

และในทุกๆครั้ง ก็มีเพียงแค่ฉัน
lae nai tuk tuk krang, go mi piang kae chan
It was only me who picked up 

ที่ยังคงมีความหวัง
ti yang kong mi kwam wang
All the broken hopes and dreams

ให้เราเริ่มใหม่อีกครั้ง 
hai rao reum mai ik krang
I keep rowing upstream

ฉันเลย
chan ley
And carrying this…


*
แบกไว้ แบกไว้
baek wai baek wai
Baggage, baggage

แม้ว่าข้างใน แทบไม่ไหว ไม่ไหวเลย
mae wa kang nai taep mai wai mai wai ley
It’s too heavy we’re damaged, damaged

หัวใจที่มี ก็แหลกไป แหลกไป
huajai ti mi go laek bpai laek bpai
Mending a wounded heart with a bandage, bandage

รักเรามันไม่เป็นอย่างที่เคย
rak rao man mai bpen, yang ti koey
What we have is not what it used to be

**
ใจมันขอร้องให้ฉันพอ
jai man koh ronghai chan po
My heart is begging me to stop

เพราะเธอไม่พร้อมที่จะไปต่อ
pro ter mai prom ti ja bpai dto
I keep carrying the things you drop

แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
kaen yang kong baek dtae huajai taep laek
This is our baggage and my heart is damaged

อยากปล่อยและวางรักลงสักที
yak bploi lae wang rak long sak ti 
I want to be able to let you go

***
ได้แต่ประคองไม่ให้พัง
dai dtae bprakong mai hai pang
I prop up our broken feeling

เพราะใจของฉันยัง อยากให้เราไปด้วยกัน
pro jai kong chan yang, yak hai rao bpai duay gan
Hoping we get our healing

แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
kaen yang kong baek dtae huajai taep laek
But the baggage I’m carrying, makes this journey wearying

อยากปล่อยและวางรักลง วางรักลง
yak bploi lae wang rak long, wang rak long 
I want to be able to put it down, and finally let you go


พอแล้วสักที มันไม่มีความหมาย
po laew sak ti, man mai mi kwam mai
Enough already, this journey is meaningless

ยอมรับสักที เราไม่มีความหมาย
yom rap sak ti, rao mai mi kwam mai
Stop already, our love is just nothingness

ถ้ามันพังแล้ว แบกไว้เพื่ออะไร
ta man pang laew, baek wai peua arai
What’s broken is broken

พอแล้วสักที หยุดทำดีได้แล้ว
po laew sak ti, yut tam dee dai laew
Enough already, my effort is useless

ยอมรับสักที มันไม่ดีขึ้นแล้ว
yomrap sak ti, man mai dee keun laew
Stop already, our relationship is pointless

แค่ทิ้งใจไป วางรักลงได้ไหม 
kae ting jai bpai, wang rak long dai mai
Just throw away this broken heart, and admit that we should grow apart


แบกไว้ แบกไว้ 
baek wai baek wai 4x
This baggage, baggage

**
ใจมันขอร้องให้ฉันพอ
jai man koh ronghai chan po
My heart is begging me to stop

เพราะเธอไม่พร้อมที่จะไปต่อ
pro ter mai prom ti ja bpai dto
I keep carrying the things you drop

แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
kaen yang kong baek dtae huajai taep laek
This is our baggage and my heart is damaged

อยากปล่อยและวางรักลงสักที
yak bploi lae wang rak long sak ti 
I want to be able to let you go

***
ได้แต่ประคองไม่ให้พัง
dai dtae bprakong mai hai pang
I prop up our broken feeling

แต่ต้องยอมรับมัน เมื่อเราถึงทางตัน
dtae dtong yomrap man, meua ro teung tang dtan
Hoping I can get my healing, we can’t keep on walking

ไม่ต้องไปแบก ให้หัวใจมันแหลก
mai dtong bpai baek, hai huajai man laek
I have to stop caring, though it feels like my heart stops beating

ต้องปล่อยและวางรักลง วางรักลง สักที
dtong bploi lae wang rak long, wang rak long sakti
I have to put this baggage down, and finally let you go


 Cr :
Romanization Lyric : jetsiphaa.com
English Translation : Gene Lab
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!
Post a Comment

Post a Comment

close