NINEW - I Wish... (มันคงจะดี) [Romanization Lyric + Eng]

By dkssltk - Rabu, 20 Januari 2021

 

💜 Click here to request a song

 Romanization Lyric


เห็นอะไรก็คิดถึง ภาพเธอย้อนมา
hen arai ko kidteung, pap ter yon ma
Everything I see reminds me of you

ไม่เคยลืมว่าตอนนั้น ดีแค่ไหน
mai koey leum wa dton nan, di kae nai
Never forget those days, how good they were 

นึกถึงเรื่องที่คุยไว้ แต่ไม่ได้ทำ
neuk teung reuang ti kui wai, dtae mai dai tam
Thinking of what we promised, but never did

ฉันยังจำและวนคิดอยู่ซ้ำๆ
chan yang jam lae won kit, yu sam sam
It keeps me thinking every night

*
นานแล้วก็รู้ แต่ยังเสียดายที่เรา
nan laew ko ru, dtae yang sia dai ti rao
I know it's been long, but I still think of us

ไปไม่ถึงที่ฝันกันเอาไว้
bpai mai teung, ti fan gan ao wai
And why we didn't fulfil our dreams


**
มันคงจะดี ถ้าฉันมีเธออยู่ตรงนี้
man kong ja di ta chan mi ter, yu dtrong ni
It would be good if I still got you by my side

มันคงจะดี ถ้าวันนี้เรายังรักกัน
man kong ja di, ta wan ni rao yang rak gan
It would be good if we were still in love

มันคงจะดี ถ้าเรื่องของเราไม่พังและจบแบบนั้น
man kong ja di ta reuang kong rao, mai pang lae jop baeb nan
It would be good if our stories weren't go to dust

มันคงจะดี ถ้ามีเธออยู่เหมือนเดิม
man kong ja di, ta mi ter yu meuan deum
It would be good if you were still here


ที่ที่เคยสัญญาไว้จะไปด้วยกัน
ti ti koey san ya wai, ja bpai duai gan
We once promised that one day we'd go there

ถ้าฉันไปในวันนี้ คงเหงาๆ
ta chan bpai nai wan ni, kong ngao ngao
If I went there now, It'd be so lonely


*
นานแล้วก็รู้ แต่ยังเสียดายที่เรา
nan laew ko ru, dtae yang sia dai ti rao
I know it's been long, but I still think of us

ไปไม่ถึงที่ฝันกันเอาไว้
bpai mai teung, ti fan gan ao wai
And why we didn't fulfil our dreams


**
มันคงจะดี ถ้าฉันมีเธออยู่ตรงนี้
man kong ja di, ta chan mi ter yu dtrong ni
It would be good if I still got you by my side

มันคงจะดี ถ้าวันนี้เรายังรักกัน
man kong ja di, ta wan ni rao yang rak gan
It would be good if we were still in love

มันคงจะดี ถ้าเรื่องของเราไม่พังและจบแบบนั้น
man kong ja di, ta reuang kong rao, mai pang lae jop baeb nan
It would be good if our stories weren't go to dust

มันคงจะดี ถ้ามีเธออยู่เหมือนเดิม
man kong ja di, ta mi ter yu meuan deum x2
It would be good if you were still here 


 Cr :
Romanization Lyric : Alif's Blog
English Translation : marr
TAKE IT OUT WITH FULL CREDIT!!!

  • Share:

You Might Also Like

0 komentar